Re: [Recull] encriptar vs. xifrar

Bones, En Quico Llach diu això respecte del "xifrar" vs. "encriptar"... Salut, El ds 15 de 09 del 2007 a les 15:44 +0200, en/na Quico Llach va escriure:
Si no recordo malament, "encriptar" ha estat acceptat fa molt poc, fins ara sempre havíem utilitzat "xifrar". Ja que ara "encriptar" és també correcte penso que ens hauríem de decantar per aquesta forma atès que és més similar al terme anglès.
Al Recull tenim diferents termes relacionats; els teniu a sota juntament amb la traducció amb què apareixeran al proper Recull.
cryptographic criptogràfic -a cryptography criptografia decrypt, to desencriptar decryption desencriptatge encrypt, to encriptar encrypted encriptat -ada encryption encriptatge encryption algorithm algorisme de d'encriptatge unencrypted sense encriptar
Salut,
Quico
On 9/15/07, Sílvia Miranda <silvia.gnome@gmail.com> wrote: Hola,
Estava fent una darrera ullada al libgnetwork abans de pujar-lo a l'svn, i he vist aquesta cadena:
msgstr "La ubicació del servidor intermediari que gestiona connexions encriptades."
Jo tenia entès que el terme correcta era "xifrar", però he comprovat que, tant al Recull de termes com al Termcat, encriptar també és correcte. De fet, al Termcat, "encriptar" és el terme principal i "xifrar" n'és un sinònim complementari.
Així, què hem de fer? Penso que ens hauríem de decidir per un terme o l'altre, i homogeneïtzar les traduccions... Què en penseu?
Salut,
Sílvia
_______________________________________________ Recull mailing list Recull@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/recull
_______________________________________________ Recull mailing list Recull@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/recull
sílvia miranda Bloc: http://silvia.badall.net
participants (1)
-
Sílvia Miranda