
bones, com m'ha fet adonar en David en el fil de l'Orca, hi havia una cadena dubtosa al gdm2 de manera que l'he actualitzada perquè així ja estigui al 100% un altre cop (a la branca 2.20 almenys) la cadena en qüestió: msgid "" "You might be using a different display manager, such as KDM (KDE Display " "Manager), CDE login (dtlogin), or xdm. If you wish to use this feature, then " "your system will need to be configured to use GDM instead." msgstr "" "Segurament esteu fent servir un gestor de pantalla diferent, com ara el KDM " "(gestor de pantalla del KDE), l'entrada CDE (dtlogin) o l'xdm. Si voleu " "utilitzar aquesta característica, haureu de fer configurar el sistema perquè " "utilitzi el GDM." commits: 2.20 http://svn.gnome.org/viewcvs/gdm2?view=revision&revision=5315 trunk http://svn.gnome.org/viewcvs/gdm2?view=revision&revision=5316 estadístiques: http://l10n.gnome.org/module/gdm2 Salut! -- gil forcada [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net

Bones Gil, només un detall a la cadena. Ja sé que no és tant important, però millor comentar-ho ara que hi estàs posat: 2007/9/23, gil forcada <gilforcada@guifi.net>:
bones,
com m'ha fet adonar en David en el fil de l'Orca, hi havia una cadena dubtosa al gdm2 de manera que l'he actualitzada perquè així ja estigui al 100% un altre cop (a la branca 2.20 almenys)
la cadena en qüestió:
msgid "" "You might be using a different display manager, such as KDM (KDE Display " "Manager), CDE login (dtlogin), or xdm. If you wish to use this feature, then " "your system will need to be configured to use GDM instead." msgstr "" "Segurament esteu fent servir un gestor de pantalla diferent, com ara el KDM " "(gestor de pantalla del KDE), l'entrada CDE (dtlogin) o l'xdm. Si voleu " "utilitzar aquesta característica, haureu de fer configurar el sistema perquè " "utilitzi el GDM."
-- sobra el «fer» a «haureu de fer configurar el sistema». Salut, David.

fet! 2.20: http://svn.gnome.org/viewcvs/gdm2?view=revision&revision=5317 trunk: http://svn.gnome.org/viewcvs/gdm2?view=revision&revision=5318 salut! El dg 23 de 09 del 2007 a les 20:21 +0200, en/na David Planella va escriure:
Bones Gil,
només un detall a la cadena. Ja sé que no és tant important, però millor comentar-ho ara que hi estàs posat:
2007/9/23, gil forcada <gilforcada@guifi.net>:
bones,
com m'ha fet adonar en David en el fil de l'Orca, hi havia una cadena dubtosa al gdm2 de manera que l'he actualitzada perquè així ja estigui al 100% un altre cop (a la branca 2.20 almenys)
la cadena en qüestió:
msgid "" "You might be using a different display manager, such as KDM (KDE Display " "Manager), CDE login (dtlogin), or xdm. If you wish to use this feature, then " "your system will need to be configured to use GDM instead." msgstr "" "Segurament esteu fent servir un gestor de pantalla diferent, com ara el KDM " "(gestor de pantalla del KDE), l'entrada CDE (dtlogin) o l'xdm. Si voleu " "utilitzar aquesta característica, haureu de fer configurar el sistema perquè " "utilitzi el GDM."
-- sobra el «fer» a «haureu de fer configurar el sistema».
Salut, David. _______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net
participants (2)
-
David Planella
-
gil forcada