[Fwd: [GNOME] [Fwd: [gnome-cat] traducció del cheese]]

-- gil forcada [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net

Bones Gil, s'hauria de corregir això: #: ../src/cheese-effects-widget.c:101 msgid "Vertigo" msgstr "Vèrtig" -- vertigen #: ../src/cheese-effects-widget.c:107 msgid "Dice" msgstr "Troçets" -- Trossets -- Google talk/Jabber: xavi.conde a gmail.com

perdó per haver enviat tantes vegades el correu, els filtres de correu de l'evolution m'han fet una mala passada :( gràcies per les correccions Xavier, ja l'he enviat al seu autor :) salut! El dv 17 de 08 del 2007 a les 23:01 +0200, en/na Xavier Conde Rueda va escriure:
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net
participants (2)
-
gil forcada
-
Xavier Conde Rueda