Usant la memòria de traducció per avançar amb el gimp-help-2

Ep Albert, Si usessis la memòria de traducció podries donar-li una empenta alguns fitxers. T'adjunto el dialogs.po i el concepts.po que amb el PoEdit he aplicat la memòria del GNOME. Les cadenes recuperades han quedat com a fuzzy. Veuràs que en primer cas he recuperat 104 cadenes i en el segon 152. T'adjunto el fitxers. Atentament, Jordi, jordi@maki:~/dev/gimp-help-2/po/ca$ msgfmt concepts.po --statistics 55 missatges traduïts, 104 traduccions difuses, 936 missatges no traduïts. jordi@maki:~/dev/gimp-help-2/po/ca$ msgfmt dialogs.po --statistics 97 missatges traduïts, 152 traduccions difuses, 1023 missatges no traduïts. -- Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/ Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org

Gràcies Jordi, Una pregunta, podria aplicar-se també la memòria de traducció del Gnome al fitxer Po del Blender? Com haig de fer-ho amb el PoEdit? Salut! El dia 8 d’octubre de 2013 23.20, Jordi Mas <jmas@softcatala.org> ha escrit:
Ep Albert,
Si usessis la memòria de traducció podries donar-li una empenta alguns fitxers.
T'adjunto el dialogs.po i el concepts.po que amb el PoEdit he aplicat la memòria del GNOME. Les cadenes recuperades han quedat com a fuzzy. Veuràs que en primer cas he recuperat 104 cadenes i en el segon 152. T'adjunto el fitxers.
Atentament,
Jordi,
jordi@maki:~/dev/gimp-help-2/**po/ca$ msgfmt concepts.po --statistics 55 missatges traduïts, 104 traduccions difuses, 936 missatges no traduïts.
jordi@maki:~/dev/gimp-help-2/**po/ca$ msgfmt dialogs.po --statistics 97 missatges traduïts, 152 traduccions difuses, 1023 missatges no traduïts.
-- Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/**jmas/bloc/<http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/> Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
-- *KONFRARE ALBERT* La Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma de Cervelló www.konfraria.org • @La_Konfraria <http://twitter.com/La_Konfraria>

Al 09/10/2013 19:11, En/na Konfrare Albert ha escrit:
Gràcies Jordi,
Hola Albert!
Una pregunta, podria aplicar-se també la memòria de traducció del Gnome al fitxer Po del Blender?
Sí. La memòria de traducció és bàsicament un conjunt de cadenes. Quan a una eina de traducció li dius "aplica la memòria de traducció" el que fa és buscar semblants amb el conjunt de cadenes de la memòria i importa les traduccions. Normalment queden per revisar, 'fuzzy' en l'argot del que gastem PO.
Com haig de fer-ho amb el PoEdit?
Per configurar una memòria de traducció amb PoEdit segueix aquests passos: http://www.softcatala.org/wiki/Configurar_PoEdit_amb_mem%C3%B2ries_de_traduc... Si tens cap problema m'ho dius. Tingues en compte: "aquest procés pot trigar més de 30 minuts depenen de la mida de la memòria. Sigueu pacients, aquest procés només cal fer-lo un cop. " Aquí tenim publicades un munt de memòries: http://recursos.softcatala.org/ Esta en fase de proves. Qualsevol dubte em dius Atentament, Jordi, -- Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/ Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org
participants (2)
-
Jordi Mas
-
Konfrare Albert