Traducció del Vinagre

Hola, Us envio la traducció del Vinagre, un prometedor client del VNC per a l'escriptori GNOME. Salut, Joan

Bones, Tens raó, el Vinagre promet força :) Algunes correccions: #: ../src/vinagre-commands.c:233 msgid "" "Vinagre is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version." msgstr "" "El Vinagre és programari lliure; el podeu redistribuir i/o modificar sota els " "termes de la Llicència Publica General GNU publicat per el Free Software " "Foundation; o bé la versió 2 de la llicència, o bé (a la vostra opció) " "qualsevol versió posterior." *** per la *** o bé (si voleu) ? #: ../src/vinagre-favorites.c:309 #, c-format msgid "Error while removing %s from favorites: %s" msgstr "S'ha produït un error al suprimir %s dels preferits: %s" *** en suprimir #: ../src/vinagre-ui.h:69 msgid "Take screenshot" msgstr "Realitza una captura" *** Fes una captura de pantalla #: ../src/vinagre-ui.h:82 msgid "View the current machine in full screen" msgstr "Visualitza l'ordinador actual en pantalla sencera" *** en mode de pantalla completa Bona feina! El dl 17 de 09 del 2007 a les 20:41 +0200, en/na Joan va escriure:
Hola,
Us envio la traducció del Vinagre, un prometedor client del VNC per a l'escriptori GNOME.
Salut, Joan _______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
sílvia miranda Bloc: http://silvia.badall.net

Hola Sílvia, Adjunto el nou fitxer amb totes les correccions que has proposat. Gràcies, Joan

bones Joan, l'anava a pujar, però en revisar-lo hi he fet alguns canvis (i per tan no l'he pujat) t'envio els canvis en diff i el po canviat diga'm què et semblen i si et semblen bé els pujo salut! El dt 18 de 09 del 2007 a les 00:39 +0200, en/na Joan va escriure:
Hola Sílvia,
Adjunto el nou fitxer amb totes les correccions que has proposat.
Gràcies, Joan _______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net

ups!!! he enviat el teu po i no pas el meu (el diff sí que era correcte) ara sí que envio diff i po bons :) salut! El dt 18 de 09 del 2007 a les 23:11 +0200, en/na gil forcada va escriure:
bones Joan,
l'anava a pujar, però en revisar-lo hi he fet alguns canvis (i per tan no l'he pujat)
t'envio els canvis en diff i el po canviat
diga'm què et semblen i si et semblen bé els pujo
salut!
El dt 18 de 09 del 2007 a les 00:39 +0200, en/na Joan va escriure:
Hola Sílvia,
Adjunto el nou fitxer amb totes les correccions que has proposat.
Gràcies, Joan _______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net

Hola Gil, Em semblen bé tots els canvis, però m'ha sorgit un dubte. El VNC què és? Un programa? Un protocol? En funció del que sigui s'hauria de posar l'article "el" davant de cada VNC. Com que crec que el VNC és un programa (almenys en l'origen), envio la traducció amb l'article posat. Salut i gràcies, Joan El 18/09/07, gil forcada <gilforcada@guifi.net> ha escrit:
bones Joan,
l'anava a pujar, però en revisar-lo hi he fet alguns canvis (i per tan no l'he pujat)
t'envio els canvis en diff i el po canviat
diga'm què et semblen i si et semblen bé els pujo
salut!
El dt 18 de 09 del 2007 a les 00:39 +0200, en/na Joan va escriure:
Hola Sílvia,
Adjunto el nou fitxer amb totes les correccions que has proposat.
Gràcies, Joan _______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome

les correccions les has fet sobre el 2n fitxer que he enviat oi? sobre el ca.po a seques ? http://en.wikipedia.org/wiki/Vnc un sistema gràfic per a compartir l'escriptori que fa servir el protocol RFB El dt 18 de 09 del 2007 a les 23:22 +0200, en/na Joan va escriure:
Hola Gil,
Em semblen bé tots els canvis, però m'ha sorgit un dubte. El VNC què és? Un programa? Un protocol? En funció del que sigui s'hauria de posar l'article "el" davant de cada VNC. Com que crec que el VNC és un programa (almenys en l'origen), envio la traducció amb l'article posat.
Salut i gràcies, Joan
El 18/09/07, gil forcada <gilforcada@guifi.net> ha escrit: bones Joan,
l'anava a pujar, però en revisar-lo hi he fet alguns canvis (i per tan no l'he pujat)
t'envio els canvis en diff i el po canviat
diga'm què et semblen i si et semblen bé els pujo
salut!
El dt 18 de 09 del 2007 a les 00:39 +0200, en/na Joan va escriure: > Hola Sílvia, > > Adjunto el nou fitxer amb totes les correccions que has proposat. > > Gràcies, > Joan > _______________________________________________ > GNOME mailing list > GNOME@llistes.softcatala.org > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net

Hola Gil, Les correccions les he fet sobre el 2n fitxer que vas enviar (ca.po) i després li vaig canviar el nom. Salut, Joan El 18/09/07, gil forcada <gilforcada@guifi.net> ha escrit:
les correccions les has fet sobre el 2n fitxer que he enviat oi? sobre el ca.po a seques ?
http://en.wikipedia.org/wiki/Vnc
un sistema gràfic per a compartir l'escriptori que fa servir el protocol RFB
El dt 18 de 09 del 2007 a les 23:22 +0200, en/na Joan va escriure:
Hola Gil,
Em semblen bé tots els canvis, però m'ha sorgit un dubte. El VNC què és? Un programa? Un protocol? En funció del que sigui s'hauria de posar l'article "el" davant de cada VNC. Com que crec que el VNC és un programa (almenys en l'origen), envio la traducció amb l'article posat.
Salut i gràcies, Joan
El 18/09/07, gil forcada <gilforcada@guifi.net> ha escrit: bones Joan,
l'anava a pujar, però en revisar-lo hi he fet alguns canvis (i per tan no l'he pujat)
t'envio els canvis en diff i el po canviat
diga'm què et semblen i si et semblen bé els pujo
salut!
El dt 18 de 09 del 2007 a les 00:39 +0200, en/na Joan va escriure: > Hola Sílvia, > > Adjunto el nou fitxer amb totes les correccions que has proposat. > > Gràcies, > Joan > _______________________________________________ > GNOME mailing list > GNOME@llistes.softcatala.org > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome

fet! commit: http://svn.gnome.org/viewcvs/vinagre?view=revision&revision=38 estadístiques: http://l10n.gnome.org/module/vinagre SoftCatalà: http://softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions salut! El dc 19 de 09 del 2007 a les 08:47 +0200, en/na Joan va escriure:
Hola Gil,
Les correccions les he fet sobre el 2n fitxer que vas enviar (ca.po) i després li vaig canviar el nom.
Salut, Joan
El 18/09/07, gil forcada <gilforcada@guifi.net> ha escrit: les correccions les has fet sobre el 2n fitxer que he enviat oi? sobre el ca.po a seques ?
http://en.wikipedia.org/wiki/Vnc
un sistema gràfic per a compartir l'escriptori que fa servir el protocol RFB
El dt 18 de 09 del 2007 a les 23:22 +0200, en/na Joan va escriure: > Hola Gil, > > Em semblen bé tots els canvis, però m'ha sorgit un dubte. > El VNC què és? Un programa? Un protocol? En funció del que sigui > s'hauria de posar l'article "el" davant de cada VNC. > Com que crec que el VNC és un programa (almenys en l'origen), envio la > traducció amb l'article posat. > > Salut i gràcies, > Joan > > > El 18/09/07, gil forcada <gilforcada@guifi.net> ha escrit: > bones Joan, > > l'anava a pujar, però en revisar-lo hi he fet alguns canvis (i > per tan > no l'he pujat) > > t'envio els canvis en diff i el po canviat > > diga'm què et semblen i si et semblen bé els pujo > > salut! > > El dt 18 de 09 del 2007 a les 00:39 +0200, en/na Joan va > escriure: > > Hola Sílvia, > > > > Adjunto el nou fitxer amb totes les correccions que has > proposat. > > > > Gràcies, > > Joan > > _______________________________________________ > > GNOME mailing list > > GNOME@llistes.softcatala.org > > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome > -- > gil forcada > > [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer > [en] guifi.net - a non-stopping free network > bloc: http://gil.badall.net > > _______________________________________________ > GNOME mailing list > GNOME@llistes.softcatala.org > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome > > > > _______________________________________________ > GNOME mailing list > GNOME@llistes.softcatala.org > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net

ups perdó!!! m'he descuidat de dir que he fet aquests canvis (adjunció) El dj 20 de 09 del 2007 a les 23:39 +0200, en/na gil forcada va escriure:
fet!
commit: http://svn.gnome.org/viewcvs/vinagre?view=revision&revision=38
estadístiques: http://l10n.gnome.org/module/vinagre
SoftCatalà: http://softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions
salut!
El dc 19 de 09 del 2007 a les 08:47 +0200, en/na Joan va escriure:
Hola Gil,
Les correccions les he fet sobre el 2n fitxer que vas enviar (ca.po) i després li vaig canviar el nom.
Salut, Joan
El 18/09/07, gil forcada <gilforcada@guifi.net> ha escrit: les correccions les has fet sobre el 2n fitxer que he enviat oi? sobre el ca.po a seques ?
http://en.wikipedia.org/wiki/Vnc
un sistema gràfic per a compartir l'escriptori que fa servir el protocol RFB
El dt 18 de 09 del 2007 a les 23:22 +0200, en/na Joan va escriure: > Hola Gil, > > Em semblen bé tots els canvis, però m'ha sorgit un dubte. > El VNC què és? Un programa? Un protocol? En funció del que sigui > s'hauria de posar l'article "el" davant de cada VNC. > Com que crec que el VNC és un programa (almenys en l'origen), envio la > traducció amb l'article posat. > > Salut i gràcies, > Joan > > > El 18/09/07, gil forcada <gilforcada@guifi.net> ha escrit: > bones Joan, > > l'anava a pujar, però en revisar-lo hi he fet alguns canvis (i > per tan > no l'he pujat) > > t'envio els canvis en diff i el po canviat > > diga'm què et semblen i si et semblen bé els pujo > > salut! > > El dt 18 de 09 del 2007 a les 00:39 +0200, en/na Joan va > escriure: > > Hola Sílvia, > > > > Adjunto el nou fitxer amb totes les correccions que has > proposat. > > > > Gràcies, > > Joan > > _______________________________________________ > > GNOME mailing list > > GNOME@llistes.softcatala.org > > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome > -- > gil forcada > > [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer > [en] guifi.net - a non-stopping free network > bloc: http://gil.badall.net > > _______________________________________________ > GNOME mailing list > GNOME@llistes.softcatala.org > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome > > > > _______________________________________________ > GNOME mailing list > GNOME@llistes.softcatala.org > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net
participants (3)
-
gil forcada
-
Joan
-
Sílvia Miranda