
Hola: Adjunto el fitxer po amb la traducció del Glade (no sé si he de fer-ho aquí o al l10n, o siga que si ho faig malament, aviseu-me) Dues coses amb que m'he trobat que estaven pendents de fixar segons el David (dpm): - "radiotoolbutton" és una barra d'eines (per això tool) composta de botons d'opcions (per això radio). Adjunte captura per si teniu curiositat. L'he traduïda per "Barra de botons d'opcions" per reduir la traducció literal "Barra d'eines de botons d'opcions". Ja direu si he fet bé. - La segona és "Radio menu item". Això és un menú els elements dels quals es poden seleccionar. L'he traduït per "Element del menú d'opcions". Ja direu si us sembla correcte. També he netejat una mica el fitxer. Per favor, comproveu que està tot correcte que sóc un aprenent. -- cubells web: vcubells.net microblogging: identi.ca/cubells xmpp: cubells@jabber.org --

El dg 26 de 08 de 2012 a les 19:57 +0200, en/na cubells va escriure:
Hola:
Adjunto el fitxer po amb la traducció del Glade (no sé si he de fer-ho aquí o al l10n, o siga que si ho faig malament, aviseu-me)
Normalment el que aconsello és enviar la traducció a l'l10n.gnome.org i comentar aquí els dubtes. Més que res perquè així segur no es perd el fitxer :)
Dues coses amb que m'he trobat que estaven pendents de fixar segons el David (dpm):
- "radiotoolbutton" és una barra d'eines (per això tool) composta de botons d'opcions (per això radio). Adjunte captura per si teniu curiositat.
L'he traduïda per "Barra de botons d'opcions" per reduir la traducció literal "Barra d'eines de botons d'opcions". Ja direu si he fet bé.
A mi em sembla bé.
- La segona és "Radio menu item". Això és un menú els elements dels quals es poden seleccionar. L'he traduït per "Element del menú d'opcions". Ja direu si us sembla correcte.
També em sembla bé, veig que tens molt bon gust per la terminologia ;)
També he netejat una mica el fitxer.
Per favor, comproveu que està tot correcte que sóc un aprenent.
Penja'l a l'l10n.gnome.org si us plau ;) Moltes gràcies!!
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
-- Gil Forcada [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net planet: http://planet.guifi.net

Al 26/08/2012 19:57, En/na cubells ha escrit:
Dues coses amb que m'he trobat que estaven pendents de fixar segons el David (dpm):
- "radiotoolbutton" és una barra d'eines (per això tool) composta de botons d'opcions (per això radio). Adjunte captura per si teniu curiositat.
L'he traduïda per "Barra de botons d'opcions" per reduir la traducció literal "Barra d'eines de botons d'opcions". Ja direu si he fet bé. +1!
- La segona és "Radio menu item". Això és un menú els elements dels quals es poden seleccionar. L'he traduït per "Element del menú d'opcions". Ja direu si us sembla correcte. +1!
bona feina! salut jordi s
participants (3)
-
cubells
-
Gil Forcada
-
Jordi Serratosa