Re: [GNOME] traducció de l'eog

Bones Robert, Ja he enviat la correcció al Damned-Lies[1]. Tot i així, sempre que puguis, o bé fas directament el comentari al Damned-Lies mateix, o bé, envia un correu a la llista del GNOME de Softcatalà, que si se m'arriba a passar com a SPAM no hauria vist mai el correu :) Salut! [1] http://l10n.gnome.org/vertimus/eog/master/po/ca El dj 17 de 02 de 2011 a les 16:18 +0100, en/na Robert Millan va escriure:
Hola Gil,
Hi ha un petit error a la traducció de l'eog, en comptes de dir "modificar-ne la seva aparença" hauria de dir "modificar-ne l'aparença" ja que en fer servir el pronom dir "la seva" seria redundant.
Gràcies i salutacions
-- Gil Forcada [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net planet: http://planet.guifi.net
participants (1)
-
Gil Forcada