Traduccions del GNOME 3.2 (coordinació)

Bones, Avui m'he posat a fer unes quantes traduccions ja de cara al pròxim GNOME 3.2[1]. He fet les traduccions següents: - yelp-xsl: http://l10n.gnome.org/vertimus/1190/802/50 - totem: http://l10n.gnome.org/vertimus/122/101/50 - seahorse: http://l10n.gnome.org/vertimus/263/231/50 - orca: http://l10n.gnome.org/vertimus/176/154/50 Si en feu la revisió creeu un nou fil si de cas a la llista de correu. De cara al dia 5 de setembre (quan hi haurà l'string freeze) estaria bé que cadascú reservés els fitxers que té previst fer, així després del pont de l'11 de setembre podem fer una crida a agafar els mòduls que no estiguin ja assignats per així assegurar-nos que tindrem una traducció del GNOME 3.2 sense gaires traduccions d'última hora i a corre-cuita :) Salut! [1] Calendari d'alliberament de la versió: https://live.gnome.org/ThreePointOne#Schedule -- Gil Forcada [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net planet: http://planet.guifi.net

El dg 21 de 08 de 2011 a les 17:07 +0200, en/na Gil Forcada va escriure:
Bones,
Avui m'he posat a fer unes quantes traduccions ja de cara al pròxim GNOME 3.2[1].
He fet les traduccions següents: - yelp-xsl: http://l10n.gnome.org/vertimus/1190/802/50 - totem: http://l10n.gnome.org/vertimus/122/101/50 - seahorse: http://l10n.gnome.org/vertimus/263/231/50 - orca: http://l10n.gnome.org/vertimus/176/154/50
Si en feu la revisió creeu un nou fil si de cas a la llista de correu.
De cara al dia 5 de setembre (quan hi haurà l'string freeze) estaria bé que cadascú reservés els fitxers que té previst fer, així després del pont de l'11 de setembre podem fer una crida a agafar els mòduls que no estiguin ja assignats per així assegurar-nos que tindrem una traducció del GNOME 3.2 sense gaires traduccions d'última hora i a corre-cuita :)
Salut!
[1] Calendari d'alliberament de la versió: https://live.gnome.org/ThreePointOne#Schedule
Recordeu de revisar tots els mòduls que creieu que podeu fer de cara al 26 de setembre. Tot el que no estigui assignat a partir del 12 de setembre es considerarà alliberat i que qualsevol (previ avís per la llista) el podrà agafar. Salut! -- Gil Forcada [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net planet: http://planet.guifi.net

Ja podem començar a traduir, oi? El 6 de setembre de 2011 21:48, Gil Forcada <gforcada@gnome.org> ha escrit:
El dg 21 de 08 de 2011 a les 17:07 +0200, en/na Gil Forcada va escriure:
Bones,
Avui m'he posat a fer unes quantes traduccions ja de cara al pròxim GNOME 3.2[1].
He fet les traduccions següents: - yelp-xsl: http://l10n.gnome.org/vertimus/1190/802/50 - totem: http://l10n.gnome.org/vertimus/122/101/50 - seahorse: http://l10n.gnome.org/vertimus/263/231/50 - orca: http://l10n.gnome.org/vertimus/176/154/50
Si en feu la revisió creeu un nou fil si de cas a la llista de correu.
De cara al dia 5 de setembre (quan hi haurà l'string freeze) estaria bé que cadascú reservés els fitxers que té previst fer, així després del pont de l'11 de setembre podem fer una crida a agafar els mòduls que no estiguin ja assignats per així assegurar-nos que tindrem una traducció del GNOME 3.2 sense gaires traduccions d'última hora i a corre-cuita :)
Salut!
[1] Calendari d'alliberament de la versió: https://live.gnome.org/ThreePointOne#Schedule
Recordeu de revisar tots els mòduls que creieu que podeu fer de cara al 26 de setembre. Tot el que no estigui assignat a partir del 12 de setembre es considerarà alliberat i que qualsevol (previ avís per la llista) el podrà agafar.
Salut!
-- Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net planet: http://planet.guifi.net
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome

El dc 07 de 09 de 2011 a les 08:45 +0200, en/na Joan va escriure:
El 7 de setembre de 2011 6:40, Pau Iranzo <paulists@gmail.com> ha escrit: Ja podem començar a traduir, oi?
I tant! Fa dies que podies començar :)
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
Encara hi ha força mòduls que estan sense ningú assignat, qui n'agafa? Va que se m'acaben ... (veu de peixatera) :D Recordeu també que s'han de revisar les traduccions de manera que apart de mirar els mòduls que falten assignar mireu també els mòduls traduïts i que s'han de revisar. 2 coses més i callo: - recordeu de revisar les revisions que us facin, no perquè us facin canvis han de perquè ser bons, si teniu dubtes ja saber perquè serveix la llista ;) - molt relacionat amb l'anterior: per qualsevol dubte que tingueu envieu un correu! No és bo per la salut tenir dubtes, i menys si algú de la llista els pot solucionar! Salut! -- Gil Forcada [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net planet: http://planet.guifi.net
participants (3)
-
Gil Forcada
-
Joan
-
Pau Iranzo