Traducció del web http://library.gnome.org/

Bones, si ningú no l'està fent, voldria agafar el mòdul de la traducció del lloc web de les biblioteques del GNOME a http://library.gnome.org/ Ja direu alguna cosa. Salut, David.

el vaig començar fa moltíssim t'envio el que havia fet, que em va cansar veure paràgrafs tan grans :S salut! El dj 01 de 11 del 2007 a les 12:39 +0100, en/na David Planella va escriure:
Bones,
si ningú no l'està fent, voldria agafar el mòdul de la traducció del lloc web de les biblioteques del GNOME a http://library.gnome.org/
Ja direu alguna cosa.
Salut, David. _______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net

Bones, El dj 01 de 11 del 2007 a les 19:52 +0100, en/na gil forcada va escriure:
el vaig començar fa moltíssim
t'envio el que havia fet, que em va cansar veure paràgrafs tan grans :S
D'acord doncs, l'agafo i aprofito les teves traduccions. També he actualitzat la pàgina de traduccions pendents i he suprimit les traduccions pujades des de fa temps. Ja es va comentar a la llista, però ningú no ho havia fet fins ara. Si algú creu que hi haurien de tornar a ser, simplement pot restaurar l'última versió de la pàgina. Crec que és útil que la informació sobre les traduccions pujades estigui algun temps al wiki (sobretot quan el volum d'actualització és alt, com en els períodes de congelació de cadenes), però al cap d'un mes o unes quantes setmanes, és informació innecessària que es pot suprimir per a facilitar la llegibilitat dels mòduls que realment s'estan fent P.S. Espero que aquest correu arribi bé, és el primer que envio des de l'Evolution des que el Gmail implementa l'IMAP! Salut, David.
participants (2)
-
David Planella
-
gil forcada