Actualització de la documentació del baobab

Bones, Unes poques cadenes però amb mooooltes paraules :) Salut! -- gil forcada [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net

Hola Gil, Els meus comentaris: msgid "" "<guilabel>Ringschart</guilabel> is a graphical representation of the disk " "usage by a concrete folder. When launching the application, it is notified " "the usage of the file system as it can be seen in the next figure:" msgstr "" "El <guilabel>diagrama d'anells</guilabel> és una representació gràfica de " "l'ús del disc per una carpeta en concret. Quan s'inicia l'aplicació se li " "notifica l'ús del sistema de fitxers tal com es mostra a la figura següent:" "... se us notificarà ..." msgid "" "When you start scanning a folder, the tree of subfolders is created and " "listed on the left side. Each row contains information for the name, how " "much space it is taking up (percentage and size in KB, MB or GB) and the " "number of items (adding files and directories). When this process ends up, " "the <guilabel>Ringschart</guilabel> is drawn on the right side. If you stop " "it before it has been completed, only a partial representation is done based " "on the directories whose usage was computed." msgstr "" "Quan inicieu l'escaneig d'una carpeta, es crea i es llista l'arbre de " "subdirectoris a la banda esquerra. Cada fila conté informació del nom, quan " "d'espai utilitza (el percentatge i la mida en KB, MB o GB) i el nombre " "d'elements (fitxers i directoris). Quan s'acaba el procés, es dibuixa el " "<guilabel>Diagrama d'anells</guilabel> a la banda dreta. Si atureu el procés " "abans que es completi, es mostrarà una representació basada en els " "directoris que s'han analitzat." "...una representació parcial basada..." "l'anell de la carpeta per a indicar-ho. Quan es seleccioni una carpeta " "perquè sigui l'arrel de l'arbre parcial, només es dibuixarà el cercle " "Quan es seleccioni una carpeta sense subcarpetes perquè ...." solapaments → superposició msgid "" "The percentage of its parent's radius that is used by a given folder is " "directly proportional to the relation between it's own size and its " "parent's. It's easy to understand that the size of a folder is equal or " "smaller than its parent's. Although only directories are shown in this " "graphical representation, files are taken into account to calculate the " "amount of space occupied by folders." msgstr "" "El percentatge del radi de la carpeta pare que utilitza una carpeta es " "directament proporcional a la relació entre la mida de la carpeta pare i la " "pròpia carpeta. És fàcil d'entendre, ja que la mida d'una carpeta és igual o " "menor que la de la seva carpeta pare. Tot i que només es mostren carpetes en " "aquesta representació gavica, també es tenen en compte els fitxers per a " "calcular la quantitat d'espai que ocupen les carpetes." gavica → gràfica Per cert, s'haurien fer totes les captures de pantalla del gnome-utils, si et fa mandra fer-les no tinc cap problema en fer-ho. Bona feina, Joan El 24 / octubre / 2008 13:07, Gil Forcada <gforcada@gnome.org> ha escrit:
Bones,
Unes poques cadenes però amb mooooltes paraules :)
Salut!
-- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome

Gràcies, Pujat! El dg 26 de 10 de 2008 a les 21:54 +0100, en/na Joan va escriure:
Hola Gil,
Els meus comentaris:
msgid "" "<guilabel>Ringschart</guilabel> is a graphical representation of the disk " "usage by a concrete folder. When launching the application, it is notified " "the usage of the file system as it can be seen in the next figure:" msgstr "" "El <guilabel>diagrama d'anells</guilabel> és una representació gràfica de " "l'ús del disc per una carpeta en concret. Quan s'inicia l'aplicació se li " "notifica l'ús del sistema de fitxers tal com es mostra a la figura següent:"
"... se us notificarà ..."
msgid "" "When you start scanning a folder, the tree of subfolders is created and " "listed on the left side. Each row contains information for the name, how " "much space it is taking up (percentage and size in KB, MB or GB) and the " "number of items (adding files and directories). When this process ends up, " "the <guilabel>Ringschart</guilabel> is drawn on the right side. If you stop " "it before it has been completed, only a partial representation is done based " "on the directories whose usage was computed." msgstr "" "Quan inicieu l'escaneig d'una carpeta, es crea i es llista l'arbre de " "subdirectoris a la banda esquerra. Cada fila conté informació del nom, quan " "d'espai utilitza (el percentatge i la mida en KB, MB o GB) i el nombre " "d'elements (fitxers i directoris). Quan s'acaba el procés, es dibuixa el " "<guilabel>Diagrama d'anells</guilabel> a la banda dreta. Si atureu el procés " "abans que es completi, es mostrarà una representació basada en els " "directoris que s'han analitzat."
"...una representació parcial basada..."
"l'anell de la carpeta per a indicar-ho. Quan es seleccioni una carpeta " "perquè sigui l'arrel de l'arbre parcial, només es dibuixarà el cercle "
"Quan es seleccioni una carpeta sense subcarpetes perquè ...."
solapaments → superposició
msgid "" "The percentage of its parent's radius that is used by a given folder is " "directly proportional to the relation between it's own size and its " "parent's. It's easy to understand that the size of a folder is equal or " "smaller than its parent's. Although only directories are shown in this " "graphical representation, files are taken into account to calculate the " "amount of space occupied by folders." msgstr "" "El percentatge del radi de la carpeta pare que utilitza una carpeta es " "directament proporcional a la relació entre la mida de la carpeta pare i la " "pròpia carpeta. És fàcil d'entendre, ja que la mida d'una carpeta és igual o " "menor que la de la seva carpeta pare. Tot i que només es mostren carpetes en " "aquesta representació gavica, també es tenen en compte els fitxers per a " "calcular la quantitat d'espai que ocupen les carpetes."
gavica → gràfica
Per cert, s'haurien fer totes les captures de pantalla del gnome-utils, si et fa mandra fer-les no tinc cap problema en fer-ho.
Bona feina, Joan
El 24 / octubre / 2008 13:07, Gil Forcada <gforcada@gnome.org> ha escrit: Bones,
Unes poques cadenes però amb mooooltes paraules :)
Salut!
-- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net
participants (2)
-
Gil Forcada
-
Joan