
Bones, Un parell de coses que he vist al Nautilus (HEAD, tot i que també són a 2.18): #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:93 msgid "" "This name can be set if you want a custom name for the home icon on the " "desktop." msgstr "" "Aquest nom es pot definir si voleu un nom personalitzat per a la icona " "inicial de l'escriptori." -- "per a la icona de la carpeta d'inici" o bé si es vol deixar igual, "per a la icona de la carpeta inicial" #: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:242 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:276 msgid "" "This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you " "added yourself." msgstr "" "Probablement, això és a causa de que el distintiu és un dels permanents i no " "un dels que heu afegit." -- "de que" és incorrecte. -- "degut al fet que" en lloc de "a causa de que" # #. add the "open in new window" menu item #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7552 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7735 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1264 msgid "Open in New Window" msgstr "Obre en una nova finestra" -- finestra nova #. name, stock id, label #: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:428 msgid "Open New _Window" msgstr "Obre una nova _finestra" -- finestra nova -- aquesta cadena només és al nautilus 2.18 #. Translators: %s is a directory #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7089 #, c-format msgid "Run or manage scripts from %s" msgstr "Executa o gestiona les seqüències de %s" #. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7091 msgid "_Scripts" msgstr "_Seqüències" -- Scripts, ara que s'ha normalitzat. Apart d'aquestes dues cadenes, n'hi ha moltes altres amb "seqüència". Salut!, David.

Bones de nou, En el meu últim missatge em vaig oblidar de comentar, a més del que ja vaig dir, una altra cosa: #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3588 msgid "Access files" msgstr "Fitxers d'accés" -- Això hauria de ser "Accedir als fitxers" o quelcom per l'estil. Es refereix als permisos de fitxer del Linux, en aquest cas per a un directori. -- Vegeu la captura del diàleg de propietats d'un directori que he adjuntat per a més informació. -- Aquesta cadena té el mateix context tant al HEAD com al 2.18. Salut!, David. 2007/4/30, David Planella <david.planella@googlemail.com>:
Bones,
Un parell de coses que he vist al Nautilus (HEAD, tot i que també són a 2.18):
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:93 msgid "" "This name can be set if you want a custom name for the home icon on the " "desktop." msgstr "" "Aquest nom es pot definir si voleu un nom personalitzat per a la icona " "inicial de l'escriptori."
-- "per a la icona de la carpeta d'inici" o bé si es vol deixar igual, "per a la icona de la carpeta inicial"
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:242 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:276 msgid "" "This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you " "added yourself." msgstr "" "Probablement, això és a causa de que el distintiu és un dels permanents i no " "un dels que heu afegit."
-- "de que" és incorrecte. -- "degut al fet que" en lloc de "a causa de que"
# #. add the "open in new window" menu item #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7552 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7735 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1264 msgid "Open in New Window" msgstr "Obre en una nova finestra"
-- finestra nova
#. name, stock id, label #: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:428 msgid "Open New _Window" msgstr "Obre una nova _finestra"
-- finestra nova -- aquesta cadena només és al nautilus 2.18
#. Translators: %s is a directory #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7089 #, c-format msgid "Run or manage scripts from %s" msgstr "Executa o gestiona les seqüències de %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7091 msgid "_Scripts" msgstr "_Seqüències"
-- Scripts, ara que s'ha normalitzat. Apart d'aquestes dues cadenes, n'hi ha moltes altres amb "seqüència".
Salut!, David.
participants (1)
-
David Planella