
Hello, The new state of gnome-power-manager - HEAD - po (Català) is now 'Traduït'. http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-power-manager/HEAD/po/ca I una altra. Hi ha una cadena per fer, la qual no he sabut com traduir: #: ../src/gpm-devicekit.c:410 #| msgid "Lithium ion" msgid "Lithium Iron Phosphate" msgstr "" Si algú té un suggeriment, endavant. David Planella -- This is an automated message sent from l10n.gnome.org.

hola David, «Ió Liti, de fosfat de ferro» o «Ió Liti (de fosfat de ferro)» Salut Aniol En/na gnomeweb@gnome.org ha escrit:
Hello,
The new state of gnome-power-manager - HEAD - po (Català) is now 'Traduït'. http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-power-manager/HEAD/po/ca
I una altra.
Hi ha una cadena per fer, la qual no he sabut com traduir:
#: ../src/gpm-devicekit.c:410 #| msgid "Lithium ion" msgid "Lithium Iron Phosphate" msgstr ""
Si algú té un suggeriment, endavant.
David Planella -- This is an automated message sent from l10n.gnome.org. _______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome

2009/1/21 Aniol Gervasi <tradueix@gmail.com>:
hola David,
«Ió Liti, de fosfat de ferro» o «Ió Liti (de fosfat de ferro)»
El «ió» no es menciona enlloc a l'original, tot i que a http://en.wikipedia.org/wiki/Lithium_iron_phosphate_battery diu que estan basades en Ió Liti, amb un càtode de fosfat de ferro. Si em confirmes que és correcte, li poso. Salut, David.

Hola David, Hola Aniol, Crec que en realitat una traducció més correcta (tot i que menys literal) seria "ions de liti". 2009/1/21 David Planella <david.planella@googlemail.com>
2009/1/21 Aniol Gervasi <tradueix@gmail.com>:
hola David,
«Ió Liti, de fosfat de ferro» o «Ió Liti (de fosfat de ferro)»
El «ió» no es menciona enlloc a l'original, tot i que a http://en.wikipedia.org/wiki/Lithium_iron_phosphate_battery diu que estan basades en Ió Liti, amb un càtode de fosfat de ferro.
Si em confirmes que és correcte, li poso.
Salut, David. _______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome

Bones Francesc, 2009/1/21 Francesc Dorca i Badia <francesc.dorca@gmail.com>:
Crec que en realitat una traducció més correcta (tot i que menys literal) seria "ions de liti".
No sóc cap expert en química, per això a la traducció de «Lithium Ion» (que és una altra que la que ens ocupa, però sembla estar-hi relacionada) vaig agafar el que diu el Termcat -> «Ió liti». Curiosament, en espanyol sí que fan servir el plural («batería de iones de litio»). Salut, David.
2009/1/21 David Planella <david.planella@googlemail.com>
2009/1/21 Aniol Gervasi <tradueix@gmail.com>:
hola David,
«Ió Liti, de fosfat de ferro» o «Ió Liti (de fosfat de ferro)»
El «ió» no es menciona enlloc a l'original, tot i que a http://en.wikipedia.org/wiki/Lithium_iron_phosphate_battery diu que estan basades en Ió Liti, amb un càtode de fosfat de ferro.
Si em confirmes que és correcte, li poso.
Salut, David. _______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome

hola David, és un suggeriment d'una traducció tècnica força difícil. Les bateries de ió liti són les genèriques, dins d'aquestes n'hi ha les de fosfat de ferro que tenen més capacitat de càrrega i es carreguen en menys temps. A l'empresa les fem servir en els SAI. Jo ho posaria, a manca d'alguna de millor. Salut Aniol En/na David Planella ha escrit:
2009/1/21 Aniol Gervasi <tradueix@gmail.com>:
hola David,
«Ió Liti, de fosfat de ferro» o «Ió Liti (de fosfat de ferro)»
El «ió» no es menciona enlloc a l'original, tot i que a http://en.wikipedia.org/wiki/Lithium_iron_phosphate_battery diu que estan basades en Ió Liti, amb un càtode de fosfat de ferro.
Si em confirmes que és correcte, li poso.
Salut, David. _______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
participants (4)
-
Aniol Gervasi
-
David Planella
-
Francesc Dorca i Badia
-
gnomeweb@gnome.org