
Hola, Em presento, em dic Jaume Planas i em dedico professionalment al món de les traduccions i localitzacions des de fa més de 10 anys. El meu perfil a LinkedIn: http://www.linkedin.com/in/jaumeplanas. M'agradaria col·laborar en el vostre projecte. Visc a Berga i sempre vaig una mica atrafegat, per tant se'm fa una mica difícil quedar regularment per fer trobades al voltant de BCN, però això no ha de ser cap impediment a l'hora de col·laborar; sóc usuari habitual de xats, messengers i el que faci falta. Dels projectes de Softcatalà m'atrau en principi tot allò relacionat amb el GNOME, que és on m'he apuntat per col·laborar, tot i que podria acabar fent altres coses. M'agradaria començar com a traductor i anar coneixent de mica en mica aquest món. Anteriorment ja he fet algunes coses amb les eines gettext, coneixo POEdit i habitualment treballo amb Ubuntu (en Windows també, però només per imperatiu professional). Llegint la informació que doneu a http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/GNOME, ja m'he apuntat a la llista de correu, he creat un usuari a http://l10n.gnome.org/users/jaumeplanas/ i m'he apuntat al grup de treball del català. Suposo que ara hauria d'agafar un mòdul i començar, però preferiria fer aquests primers passos amb la vostra direcció. Bé, ja direu. Jaume Planas

El dj 23 de 06 de 2011 a les 10:36 +0200, en/na Jaume Planas va escriure:
Bones, Has fet tots els passos a la perfecció! També ens fa falta molta gent en la part de revisió de les traduccions, potser no ho pots fer ara mateix, desconec el teu nivell de coneixement de la guia d'estil de Softcatalà [1], però, sempre que ho vulguis clar, estaria bé que els que sou professionals reviséssiu les traduccions :) Si vols començar traduint un mòdul et proposo un d'aquests: - http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome3-web/master/gnome3/ca la traducció de la pàgina www.gnome3.org - http://l10n.gnome.org/vertimus/library-web/master/po/ca la traducció de la pàgina http://library.gnome.org - http://l10n.gnome.org/vertimus/billreminder/master/po/ca un programa per estar al cas dels rebuts que has de pagar - http://l10n.gnome.org/vertimus/dots/master/po/ca un programa d'accessibilitat - o qualsevol altre que et faci gràcia de http://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-extras/ui/ Si et mires el fil que es va comentar el procés de traducció [2] veuràs que has d'assignar-te la traducció al Damned-Lies (l10n.gnome.org) i després avisar aquí a la llista. Per qualsevol dubte tens la llista i el canal d'IRC de Softcatalà [3] :) [1] http://www.softcatala.org/wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010 [2] http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/2011-June/008270.html [3] canal #softcatala al servidor irc.gnome.org port 6667
-- Gil Forcada [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net planet: http://planet.guifi.net

Hola, Crec que és millor que al principi comenci per baix i faci una mica de traducció, així també serà la millor forma de dominar la Guia d'estil ... he reservat el primer mòdul de la llista que em proposes, el gnome3-web, a veure amb què em trobo. Ja aniré comentant. Jaume Planas -----Missatge original----- De: Gil Forcada <gforcada@gnome.org> Reply-to: Traducció al català d'aplicacions de l'escriptori GNOME <gnome@llistes.softcatala.org> Per a: gnome@llistes.softcatala.org Assumpte: Re: [GNOME] Presentació Data: Thu, 23 Jun 2011 13:26:48 +0200 El dj 23 de 06 de 2011 a les 10:36 +0200, en/na Jaume Planas va escriure:
Bones, Has fet tots els passos a la perfecció! També ens fa falta molta gent en la part de revisió de les traduccions, potser no ho pots fer ara mateix, desconec el teu nivell de coneixement de la guia d'estil de Softcatalà [1], però, sempre que ho vulguis clar, estaria bé que els que sou professionals reviséssiu les traduccions :) Si vols començar traduint un mòdul et proposo un d'aquests: - http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome3-web/master/gnome3/ca la traducció de la pàgina www.gnome3.org - http://l10n.gnome.org/vertimus/library-web/master/po/ca la traducció de la pàgina http://library.gnome.org - http://l10n.gnome.org/vertimus/billreminder/master/po/ca un programa per estar al cas dels rebuts que has de pagar - http://l10n.gnome.org/vertimus/dots/master/po/ca un programa d'accessibilitat - o qualsevol altre que et faci gràcia de http://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-extras/ui/ Si et mires el fil que es va comentar el procés de traducció [2] veuràs que has d'assignar-te la traducció al Damned-Lies (l10n.gnome.org) i després avisar aquí a la llista. Per qualsevol dubte tens la llista i el canal d'IRC de Softcatalà [3] :) [1] http://www.softcatala.org/wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010 [2] http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/2011-June/008270.html [3] canal #softcatala al servidor irc.gnome.org port 6667

Hola Jaume, benvingut! Que bé que s'uneixi al grup un professional :D Jo vaig començar fa ben poc a una trobada però amb les vacances de dues setmanes que vaig fer tot seguit, va quedar el tema abandonat i ja em fa por haver oblidat el procés ;) A veure si amb aquest missatge em reencamino. Salut a tot@s, Marta 2011/6/23 Jaume Planas <jaumeplan@gmail.com>
participants (5)
-
Gil Forcada
-
Jaume Planas
-
Joan
-
Joaquim Perez
-
Marta P.