
Bones, He traduït les poques cadenes que quedaven del Damned-Lies, si els hi voleu fer una ullada: http://l10n.gnome.org/vertimus/damned-lies/master/po/ca Salut! -- Gil Forcada [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net planet: http://planet.guifi.net

Només un parell de cosetes: #: database-content.py:446 msgid "" "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on " "your computer easier." msgstr "" "El PackageKit és un sistema dissenyat per facilitar la instal·lació i " - "actualització de programari a l'ordinador." + "l'actualització de programari a l'ordinador." He afegit l'article a «actualització» #: database-content.py:448 msgid "" "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for " "your sound applications." msgstr "" "El PulseAudio és un sistema de so per a sistemes operatius POSIX. Fa de " - "servidor intemediari per les aplicacions de so." + "servidor intemediari per a les aplicacions de so." per → per a Bona feina! Joan El 23 de juliol de 2011 18:27, Gil Forcada <gforcada@gnome.org> ha escrit:
Bones,
He traduït les poques cadenes que quedaven del Damned-Lies, si els hi voleu fer una ullada:
http://l10n.gnome.org/vertimus/damned-lies/master/po/ca
Salut!
-- Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net planet: http://planet.guifi.net
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
participants (2)
-
Gil Forcada
-
Joan