
Bones, us adjunto la traducció de l'ajuda del library-web, amb la qual cosa la traducció de la infraestructura del GNOME hauria de quedar completament traduïda. Salut, David.

bones, què et semblen les suggerències que t'envio salut! El dv 18 de 01 del 2008 a les 22:53 +0100, en/na David Planella va escriure:
Bones,
us adjunto la traducció de l'ajuda del library-web, amb la qual cosa la traducció de la infraestructura del GNOME hauria de quedar completament traduïda.
Salut, David. _______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net

fet! commit: http://svn.gnome.org/viewvc/library-web?view=revision&revision=371 estadístiques: http://l10n.gnome.org/module/library-web Softcatalà: http://softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions salut! El ds 19 de 01 del 2008 a les 10:07 +0100, en/na David Planella va escriure:
Bones Gil,
El 19/01/08, Gil Forcada <gforcada@gnome.org> ha escrit:
bones,
què et semblen les suggerències que t'envio
em semblen bé tots els canvis. Si ningú no hi veu res més, endavant amb el commit.
Salut, David. _______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net
participants (2)
-
David Planella
-
Gil Forcada