
bones, envio la traducció del Devhelp (ca.po), el diff (ca.po.diff) i la versió anterior (ca.po.svn) Softcatalà: http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions salut! -- gil forcada [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net

Hola, Jo no hi he trobat res. Salut, Joan 2008/1/25, Gil Forcada <gforcada@gnome.org>:
bones,
envio la traducció del Devhelp (ca.po), el diff (ca.po.diff) i la versió anterior (ca.po.svn)
Softcatalà: http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions
salut!
-- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome

Bones Gil, només un comentri: #: ../src/dh-window.c:792 msgid "A developer's help browser for GNOME 2" -msgstr "Un navegador d'ajuda als desenvolupadors per al GNOME 2" +msgstr "Un navegador d'ajuda per als desenvolupadors per al GNOME 2" -- Trobo que la cadena anterior quedava millor, tants «per al» seguits fan de mal llegir. També estic d'acord amb el que dius sobre el connector del DevHelp per al gedit. Salut, David.

bones, què us sembla així: msgid "A developer's help browser for GNOME 2" msgstr "Un navegador d'ajuda del GNOME per a desenvolupadors" evidentment es pot tornar a canviar, però almenys ja estarà la resta pujat: commit: http://svn.gnome.org/viewvc/devhelp?view=revision&revision=934 estadístiques: http://l10n.gnome.org/module/devhelp Softcatalà: http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions salut! El ds 26 de 01 del 2008 a les 10:28 +0100, en/na David Planella va escriure:
Bones Gil,
només un comentri:
#: ../src/dh-window.c:792 msgid "A developer's help browser for GNOME 2" -msgstr "Un navegador d'ajuda als desenvolupadors per al GNOME 2" +msgstr "Un navegador d'ajuda per als desenvolupadors per al GNOME 2"
-- Trobo que la cadena anterior quedava millor, tants «per al» seguits fan de mal llegir.
També estic d'acord amb el que dius sobre el connector del DevHelp per al gedit.
Salut, David. _______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net

Hola, Em sembla bé la nova manera, però s'hi hauria d'afegir el 2. Salut, Joan El 27/01/08, Gil Forcada <gforcada@gnome.org> ha escrit:
bones,
què us sembla així:
msgid "A developer's help browser for GNOME 2" msgstr "Un navegador d'ajuda del GNOME per a desenvolupadors"
evidentment es pot tornar a canviar, però almenys ja estarà la resta pujat:
commit: http://svn.gnome.org/viewvc/devhelp?view=revision&revision=934
estadístiques: http://l10n.gnome.org/module/devhelp
Softcatalà: http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions
salut!
El ds 26 de 01 del 2008 a les 10:28 +0100, en/na David Planella va escriure:
Bones Gil,
només un comentri:
#: ../src/dh-window.c:792 msgid "A developer's help browser for GNOME 2" -msgstr "Un navegador d'ajuda als desenvolupadors per al GNOME 2" +msgstr "Un navegador d'ajuda per als desenvolupadors per al GNOME 2"
-- Trobo que la cadena anterior quedava millor, tants «per al» seguits fan de mal llegir.
També estic d'acord amb el que dius sobre el connector del DevHelp per al gedit.
Salut, David. _______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome

fet! commit: http://svn.gnome.org/viewvc/devhelp?view=revision&revision=940 estadístiques: http://l10n.gnome.org/module/devhelp salut! El dg 27 de 01 del 2008 a les 22:16 +0100, en/na Joan va escriure:
Hola,
Em sembla bé la nova manera, però s'hi hauria d'afegir el 2.
Salut, Joan
El 27/01/08, Gil Forcada <gforcada@gnome.org> ha escrit: bones,
què us sembla així:
msgid "A developer's help browser for GNOME 2" msgstr "Un navegador d'ajuda del GNOME per a desenvolupadors"
evidentment es pot tornar a canviar, però almenys ja estarà la resta pujat:
commit: http://svn.gnome.org/viewvc/devhelp?view=revision&revision=934
estadístiques: http://l10n.gnome.org/module/devhelp
Softcatalà: http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions
salut!
El ds 26 de 01 del 2008 a les 10:28 +0100, en/na David Planella va escriure: > Bones Gil, > > només un comentri: > > #: ../src/dh-window.c:792 > msgid "A developer's help browser for GNOME 2" > -msgstr "Un navegador d'ajuda als desenvolupadors per al GNOME 2" > +msgstr "Un navegador d'ajuda per als desenvolupadors per al GNOME 2" > > -- Trobo que la cadena anterior quedava millor, tants «per al» seguits > fan de mal llegir. > > També estic d'acord amb el que dius sobre el connector del DevHelp per al gedit. > > Salut, > David. > _______________________________________________ > GNOME mailing list > GNOME@llistes.softcatala.org > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net

Bones Gil, El 27/01/08, Gil Forcada <gforcada@gnome.org> ha escrit: [...]
què us sembla així:
msgid "A developer's help browser for GNOME 2" msgstr "Un navegador d'ajuda del GNOME per a desenvolupadors"
A mi em sembla bé, tenint en compte el que comentava en Joan sobre el 2. Salut, David.
participants (3)
-
David Planella
-
Gil Forcada
-
Joan