Actualització de la traducció de l'F-Spot 0.4.5

Ep! Aquí teniu l'actualització de la traducció de l'F-Spot 0.4.5 Salut, Jordi,

Bones Jordi, ha trigat, però a quí tens la revisió. El que hi he vist: +#: ../src/Editors/CropEditor.cs:37 +msgid "5 x 7 (L, 2L)" +msgstr "5 x 7 (L, 2L)" -- Això no és cap corecció sinó una pregunta: s'ha de traduir (L, 2L)? Ho demano més que res perquè no sé a què es refereix. +#: ../src/Editors/CropEditor.cs:98 +msgid "No Constraint" +msgstr "Cap restricció" -- Sense restricció +#: ../src/Editors/CropEditor.cs:99 +msgid "Same as photo" +msgstr "El mateix que una fotografia" -- La mateixa que la fotografia -- (Dedueixo que es refereix a la ràtio o relació d'aspecte) +#: ../src/Editors/CropEditor.cs:104 +msgid "Custom Ratios..." +msgstr "Ratis personalitzats..." -- Ràtios personalitzades -- Alternativa: relacions d'aspecte personalitzades... +#: ../src/Editors/RedEyeEditor.cs:21 +msgid "Fix!" +msgstr "Fixa" -- Arregla +#: ../src/Imaging/ImageFile.cs:87 +msgid "Writing to this file format is not supported" +msgstr "No es pot escriure en aquest format de fitxer per manca de compatibilitat" -- suggeriment: ...perquè no és compatible +#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:212 +#, csharp-format +msgid "" +"Received exception \"{0}\". Note that you have to develop RAW files into " +"JPEG before you can edit them." +msgstr "" +"S'ha rebut una excepció «{0}». Tingueu en compte que heu de desenvolupar fitxers RAW dins del " +"JPEG abans de que pugueu editar-los." -- convertir fitxers RAW a JPEG, en lloc de «desenvolupar» +#. clear Extended Metadata +#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:387 # +msgid "No Extended Metadata Available" +msgstr "No hi ha metadades exteses disponibles" -- ampliades -#: ../src/f-spot.glade.h:66 -msgid "<small>_Tint:</small>" -msgstr "<small>_Tint:</small>" -- Només un comentari: al termcat hi he trobat tant «tint», com «matís», ambdós de l'àrea d'imatge i so. No sé però quin seria el més adequat en aquest cas +#: ../src/f-spot.glade.h:259 # -#: ../src/f-spot.glade.h:274 +# N.T.: Matís o tinta? +msgid "_Tint:" +msgstr "_Matís:" -- aquí s'hauria de fer servir el mateix que decideixis per a l'anterior Salut i bona feina, David.

En/na David Planella ha escrit:
Bones Jordi,
ha trigat, però a quí tens la revisió. El que hi he vist:
Hola David, Vaig introduir les teves millores que ja vaig pujar. He actualitzat algunes cadenes més per si vols revisar-les també. Moltes gràcies, -- Jordi Mas i Hernàndez. Bloc: http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/ Desè aniversari de Softcatalà -> http://10anys.softcatala.org

Bones Jordi, El 2 / octubre / 2008 15:17, Jordi Mas <jmas@softcatala.org> ha escrit:
Hola David,
Vaig introduir les teves millores que ja vaig pujar. He actualitzat algunes cadenes més per si vols revisar-les també.
Només hi he vist una cosa: #: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:13 msgid "Merge another f-spot collection" -msgstr "" +msgstr "Fusiona amb un altre col·leció de l'F-Spot" -- una altra Les altres cadenes noves em semblen bé. Salut, David.

Hola David,
Només hi he vist una cosa:
#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:13 msgid "Merge another f-spot collection" -msgstr "" +msgstr "Fusiona amb un altre col·leció de l'F-Spot"
-- una altra
Les altres cadenes noves em semblen bé.
Com sempre empesques alguna :) Gràcies! -- Jordi Mas i Hernàndez. Bloc: http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/ Desè aniversari de Softcatalà -> http://10anys.softcatala.org
participants (2)
-
David Planella
-
Jordi Mas