Re: [GNOME] Resum de GNOME, vol 55, número 16

Moltes gràcies a tots per la vostra acollida i per les indicacions. Aquesta tarda mateix o sinó durant el cap de setmana començaré a traduir següint els passos que m'indiqueu, espero agafar-ho ràpid i poder començar a traduir sense problemes. Sinó ja tornaré a "molestar" ;) Salutacions a tots, Mireia El 24 de novembre de 2011 12:00, <gnome-request@llistes.softcatala.org> ha escrit:
Envieu les aportacions de GNOME a la llista de correu a gnome@llistes.softcatala.org
Per a subscriure-us o cancel·lar subscripcions a través de la web, aneu a http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome o bé, si voleu utilitzar el correu electrònic, envieu un missatge amb la paraula «help» a l'assumpte o al cos del missatge, adreçat a gnome-request@llistes.softcatala.org
Podeu dirigir-vos a la persona encarregada de la gestió de la llista a gnome-owner@llistes.softcatala.org
En respondre, és recomanable que editeu la línia de l'Assumpte, de manera que sigui més específica que "Re: Contents of GNOME digest..."
Temes d'avui:
1. Una nova col·laboració (Mireia Blanc) 2. Re: Una nova col·laboració (Joaquim Perez) 3. Re: Una nova col·laboració (Pau Iranzo) 4. Re: Una nova col·laboració (Joan) 5. Re: Una nova col·laboració (Gil Forcada)
----------------------------------------------------------------------
Message: 1 Date: Wed, 23 Nov 2011 18:07:27 +0100 From: Mireia Blanc <mireia.blanc.pastor@gmail.com> To: gnome@llistes.softcatala.org Subject: [GNOME] Una nova col·laboració Message-ID: <CAKBb60gOPh_o1wFwdCCfoqUqxdUs4feviO91ZOPJEt0kuPQFyg@mail.gmail.com
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Hola a tothom,
Em dic Mireia Blanc i sóc nova col·laboradora d'un projecte de traducció de softcatalà i en aquest món de programaris. Així que agrairia que em diguéssiu per on puc començar.
Salutacions,
Mireia -------------- part següent -------------- Un document HTML ha estat eliminat... URL: < http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20111123/34988765/...
------------------------------
Message: 2 Date: Wed, 23 Nov 2011 18:12:03 +0100 From: Joaquim Perez <noguer@gmail.com> To: Traducció al català d'aplicacions de l'escriptori GNOME <gnome@llistes.softcatala.org> Subject: Re: [GNOME] Una nova col·laboració Message-ID: <CABMdAfr0irURKbjPhi3Uq9c53qBODu6MJQGfjB-WGA-N9KFrkw@mail.gmail.com
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Benvinguda Mireia.
Quim
El 23 de novembre de 2011 18:07, Mireia Blanc < mireia.blanc.pastor@gmail.com
ha escrit:
Hola a tothom,
Em dic Mireia Blanc i sóc nova col·laboradora d'un projecte de traducció de softcatalà i en aquest món de programaris. Així que agrairia que em diguéssiu per on puc començar.
Salutacions,
Mireia
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
-------------- part següent -------------- Un document HTML ha estat eliminat... URL: < http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20111123/dcbc2b28/...
------------------------------
Message: 3 Date: Wed, 23 Nov 2011 22:51:49 +0100 From: Pau Iranzo <paulists@gmail.com> To: Traducció al català d'aplicacions de l'escriptori GNOME <gnome@llistes.softcatala.org> Subject: Re: [GNOME] Una nova col·laboració Message-ID: <CALsoBvSUXawt01exXWbZOn4+dmkEOCEPRjY6=NOxghN==Cyj0w@mail.gmail.com
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Hola Mireia i benvinguda!!
Normalment és el Gil que s'encarrega de fer una petita introducció quan arriba alguna persona nova. Però ara no pot respondre molt ràpidament, així que aprofite i t'explique un parell de cosetes:
1. Les traduccions del gnome es fan a partir de la pàgina del damned lies. Crea't un compte allà si no el tens. http://l10n.gnome.org/teams/ca/
2. Atès que comences, el millor és que faces alguna cosa relacionada amb la documentació, que no siga massa llarg. Pots passejar-te pels diferents mòduls que hi ha: http://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-3-4/doc/
Tria un que no estiga reservat i que tinga el rodolí blau al costat. Pots provar, per exemple, amb el manual de lightsoff: http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-games/master/lightsoff/ca
Procediment:
1. Escriu un comentari amb la reserva per traduir. 2. Baixa't el fitxer de l'enllaç que hi ha a l'esquerra de «Estadístiques pot» 3. Comença a traduir amb qualsevol programa de traducció que puga traduir fitxers pot. Per exemple, el virtaal: http://translate.sourceforge.net/wiki/virtaal/index 4. Quan hages traduÏt el fitxer, el puges des de la mateixa pàgina on l'havies baixat. Després nosaltres el revisarem, et direm quin canvis fer, els faràs i finalment s'aprovarà.
Importantíssim: no comences a traduir sense haver-te mirar la guia d'estil de traducció de Softcatalà: http://www.softcatala.org/wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010
I el recull de termes: http://www.softcatala.cat/recull.html
I el glossari del gnome: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/GNOME/Glossari
Salut!
Pau
El 23 de novembre de 2011 18:12, Joaquim Perez <noguer@gmail.com> ha escrit:
Benvinguda Mireia.
Quim
El 23 de novembre de 2011 18:07, Mireia Blanc < mireia.blanc.pastor@gmail.com> ha escrit:
Hola a tothom,
Em dic Mireia Blanc i sóc nova col·laboradora d'un projecte de traducció de softcatalà i en aquest món de programaris. Així que agrairia que em diguéssiu per on puc començar.
Salutacions,
Mireia
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
-------------- part següent -------------- Un document HTML ha estat eliminat... URL: < http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20111123/3533e357/...
------------------------------
Message: 4 Date: Thu, 24 Nov 2011 08:21:33 +0100 From: Joan <jodufi@gmail.com> To: Traducció al català d'aplicacions de l'escriptori GNOME <gnome@llistes.softcatala.org> Subject: Re: [GNOME] Una nova col·laboració Message-ID: <CAHR_ONwk5yhChh2fhy0WBYgS6Z12KnVD0w2BiZkhQdj6opWFUQ@mail.gmail.com
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Benvinguda Mireia!
El 23 de novembre de 2011 18:07, Mireia Blanc < mireia.blanc.pastor@gmail.com
ha escrit:
Hola a tothom,
Em dic Mireia Blanc i sóc nova col·laboradora d'un projecte de traducció de softcatalà i en aquest món de programaris. Així que agrairia que em diguéssiu per on puc començar.
Salutacions,
Mireia
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
-------------- part següent -------------- Un document HTML ha estat eliminat... URL: < http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20111124/4948704c/...
------------------------------
Message: 5 Date: Thu, 24 Nov 2011 08:18:34 +0100 From: Gil Forcada <gforcada@gnome.org> To: gnome@llistes.softcatala.org Subject: Re: [GNOME] Una nova col·laboració Message-ID: <1322119114.21847.95.camel@molinet> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Hola Mireia!
Gràcies per voler col·laborar en Softcatalà i en concret amb el projecte GNOME!
Com ve diu en Pau, agafar alguna traducció de documentació potser és més senzill, ja que tindràs més context. Mira d'instal·lar-te el programa, si ve la traducció que faràs segurament serà d'una versió que encara ha de sortir, la inmensa majoria de cadenes ja les hauries de trobar.
A més a més dels enllaços que t'ha comentat en Pau, mira't també aquestes pàgines:
- La pàgina del projecte de traducció del GNOME a Softcatalà: http://www.softcatala.org/wiki/GNOME
- El cicle de treball amb el que estem treballant actualment: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/GNOME/Cicle_de_treball
- Recull de programes per la traducció de fitxers PO: http://www.softcatala.org/wiki/Traducci%C3% B3_Fitxers_PO#Eines_de_traducci.C3.B3_de_fitxers_PO
Recorda que ningú neix ensenyat, de manera que per qualsevol dubte envia un correu a la llista amb la cadena que no sàpigues per on agafar o com adaptar-la al català, etc.
De nou, benvinguda i gràcies per voler col·laborar!!
Salut!
El dc 23 de 11 de 2011 a les 22:51 +0100, en/na Pau Iranzo va escriure:
Hola Mireia i benvinguda!!
Normalment és el Gil que s'encarrega de fer una petita introducció quan arriba alguna persona nova. Però ara no pot respondre molt ràpidament, així que aprofite i t'explique un parell de cosetes:
1. Les traduccions del gnome es fan a partir de la pàgina del damned lies. Crea't un compte allà si no el tens. http://l10n.gnome.org/teams/ca/
2. Atès que comences, el millor és que faces alguna cosa relacionada amb la documentació, que no siga massa llarg. Pots passejar-te pels diferents mòduls que hi ha: http://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-3-4/doc/
Tria un que no estiga reservat i que tinga el rodolí blau al costat. Pots provar, per exemple, amb el manual de lightsoff: http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-games/master/lightsoff/ca
Procediment:
1. Escriu un comentari amb la reserva per traduir. 2. Baixa't el fitxer de l'enllaç que hi ha a l'esquerra de «Estadístiques pot» 3. Comença a traduir amb qualsevol programa de traducció que puga traduir fitxers pot. Per exemple, el virtaal: http://translate.sourceforge.net/wiki/virtaal/index 4. Quan hages traduÏt el fitxer, el puges des de la mateixa pàgina on l'havies baixat. Després nosaltres el revisarem, et direm quin canvis fer, els faràs i finalment s'aprovarà.
Importantíssim: no comences a traduir sense haver-te mirar la guia d'estil de traducció de Softcatalà: http://www.softcatala.org/wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010
I el recull de termes: http://www.softcatala.cat/recull.html
I el glossari del gnome: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/GNOME/Glossari
Salut!
Pau
El 23 de novembre de 2011 18:12, Joaquim Perez <noguer@gmail.com> ha escrit: Benvinguda Mireia.
Quim
El 23 de novembre de 2011 18:07, Mireia Blanc <mireia.blanc.pastor@gmail.com> ha escrit:
Hola a tothom,
Em dic Mireia Blanc i sóc nova col·laboradora d'un projecte de traducció de softcatalà i en aquest món de programaris. Així que agrairia que em diguéssiu per on puc començar.
Salutacions,
Mireia
-- Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net planet: http://planet.guifi.net
------------------------------
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
Final de Resum de GNOME, vol 55, número 16 *******************************************
participants (1)
-
Mireia Blanc