
Hola, S'ha escrit un comentari nou a gegl - master - po (Català). https://l10n.gnome.org/vertimus/gegl/master/po/ca Això em passa per anar massa ràpid... Pujo la versió amb el verificador d'ortografia passat, com a mínim tot està ben escrit ara, si es coherent o no ja és un altre tema :) Gil Forcada -- Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.

Hola Gil, Ja veus que la traducció del GEGL té les seves conyetes ;) El 2n fitxer (verificació ortogràfica) és completament coherent en els canvis que ha aplicat. Al 1er fitxer (i en referència al que hi havia abans), uns comentaris: - Veig que teníem la capçalera buida :( - Veig que hi ha cadenes en anglès que han estat substituïdes per unes altres de noves i evidentment la traducció havia de canviar (gràcies per la currada) - Veig que has afegit l'article masculí a GEGL. Potser hauria de ser femení tractant-se d'una llibreria? Ho deixo a l'aire. No en tinc ni idea... - M'apunto el canvi: «Imatges de la memòria cau» per «Memòria cau d'imatges» - Canvi de «porta-retalls» per «memòria intermèdia». Veig que en altres ocasions s'havia traduït buffer per porta-retalls al GIMP, caldrà revisar-ho: http://en.ca.open-tran.eu/suggest/buffer - A partir de la línia 3300 aproximadament, no sé perquè consideres que és millor no traduir el nom de les operacions de combinació SVG (¿?) - Les operacions de Porter i Duff amb les «», em semblen bé. - També m'apunto no oblidar els articles. A mi personalment m'agrada la teva revisió. Jo pujaria el fitxer sencer a la branca gegl-0-2 per continuar treballant-hi i miraria de posar-lo en marxa sobre el Gimp per veure si és coherent, i si hi ha possibles errades per anar-les corregint. Jo per ara només n'he vist una (en la col·locació de les cometes) a la cadena traduïda com: *"Operació de combinac ió de la imatge «negació» (<tt>c = 1.0 - fabs(1.0-cA-cB)"**4323**"</tt>)"* * ** ** ** * Salut! I altra vegada gràcies! El dia 10 d’agost de 2013 0.00, <noreply@gnome.org> ha escrit:
Hola,
S'ha escrit un comentari nou a gegl - master - po (Català). https://l10n.gnome.org/vertimus/gegl/master/po/ca
Això em passa per anar massa ràpid...
Pujo la versió amb el verificador d'ortografia passat, com a mínim tot està ben escrit ara, si es coherent o no ja és un altre tema :)
Gil Forcada -- Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org. _______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
-- *KONFRARE ALBERT* La Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma de Cervelló www.konfraria.org • @La_Konfraria <http://twitter.com/La_Konfraria>
participants (2)
-
Konfrare Albert
-
noreply@gnome.org