Llistat de traduccions de documentació per al Gnome 2.20

Bones a tots i totes, com que veig que esteu traduint força documentació, us passo un resum amb tasques de traducció de documentació per al gnome 2.20. De moment hauríem de traduir la documentació de les aplicacions d'escriptori, atès que les inclouen la majoria de distribucions i són les que més gent farà servir. Les he ordenat per prioritat, si no hi esteu d'acord amb la classificació comenteu-ho: 1. Importants per al Gnome 2.20: ekiga 0% (0/0/235) Eye of GNOME 0% (0/0/217) Navegador web Epiphany 99% (465/1/1) evince 94% (144/1/7) file-roller 0% (0/0/429) gedit 0% (0/0/688) tomboy 99% (200/2/0) totem 99% (191/0/1) gnome-control-center 0% (0/0/20) Miniaplicacions del Gnome 24% (291/0/944) Manual del controlador de volum 0% (0/0/75) Manual de la línia d'ordres 0% (0/0/149) Manual del monitor d'accessibilitat 100% (69/0/0) Manual del monitor del sistema 100% (133/0/0) Manual del monitor de l'escalat de la freqüència de la UCP 100% (89/0/0) Manual del geyes 0% (0/0/57) Manual de la paperera del quadre 0% (0/0/49) Manual de la paleta de caràcters 0% (0/0/96) Manual de l'indicador del teclat 0% (0/0/57) Manual de les notes enganxoses 0% (0/0/119) Manual de l'informe de l'oratge 0% (0/0/167) Manual del muntador de discs 0% (0/0/70) Manual del monitor de càrrega de bateria 0% (0/0/105) gnome-netstatus 0% (0/0/77) gnome-nettool 0% (0/0/22) gnome-panel 0% (0/0/172) Manual de la miniaplicació Peix 0% (0/0/63) Manual de la miniaplicació del canviador d'espais de treball 0% (0/0/10) Manual de la miniaplicació de llista de finestres 0% (0/0/10) Manual de la miniaplicació del rellotge 0% (0/0/89) gnome-power-manager 0% (0/0/209) gnome-system-monitor 0% (0/0/285) gnome-system-tools 0% (0/0/298) Manual de gestió d'usuaris del GST 0% (0/0/60) Manual d'instal·lació de les carpetes compartides del GST 0% (0/0/54) Manual de gestionar serveis del GST 0% (0/0/41) Manual d'instal·lació de xarxa del GST 0% (0/0/79) Manual d'instal·lació del temps del GST 0% (0/0/64) gnome-terminal 0% (0/0/276) gnome-utils 85% (423/0/73) Manual del GFloppy 0% (0/0/73) Manual de l'eina de cerca 100% (158/0/0) Manual de l'analitzador de l'ús del disc 100% (79/0/0) Manual del visualitzador del registre 100% (82/0/0) Manual del diccionari 100% (104/0/0) sound-juicer 0% (0/0/180) 2. No tant importants, però valdria la pena: gnome-games 0% (0/0/2252) Manual del GNOME Klotski 0% (0/0/69) Manual del Cinc o més 0% (0/0/90) Manual del Mines 0% (0/0/110) Manual del GNOME Robots 0% (0/0/128) Manual del Quatre en ratlla 0% (0/0/105) Manual del GNOME Sudoku 0% (0/0/126) Manual del Blackjack 0% (0/0/148) Manual del glChess 0% (0/0/80) Manual del GNOME Tali 0% (0/0/88) Manual del Gnometris 0% (0/0/78) Manual del Iagno 0% (0/0/117) Manual del GNOME Tetravex 0% (0/0/50) Manual del GNOME Mahjongg 0% (0/0/103) Manual del Nibbles 0% (0/0/117) Manual del Same GNOME 0% (0/0/62) Manual de l'AisleRiot 0% (0/0/781) gconf-editor 0% (0/0/139) gnome-keyring-manager 0% (0/0/21) seahorse 0% (0/0/328) 3. Prescindibles per al Gnome 2.20: bug-buddy 0% (0/0/148) dasher 0% (0/0/222) evolution 0% (0/0/2103) fast-user-switch-applet 0% (0/0/109) Miniaplicació de la barra d'escriptori 0% (0/0/87) gnome-desktop 57% (139/1/102) Llicència FDL 0% (0/0/73) Llicència LGPL 70% (70/0/29) Llicència GPL 98% (69/1/0) zenity 0% (0/0/253) Documentació d'usuari del Gnome 2 0% (0/0/5351) Guia d'accessibilitat 0% (0/0/1180) Guia de l'usuari 0% (0/0/2947) Guia de l'administració del sistema 0% (0/0/1224) gucharmap 0% (0/0/131) gdm2 0% (0/0/1242) ----------------- Coses a fer: 1. Afegir a la llista traduccions que considereu importants i que no estiguin a desktop, (p.e. rhythmbox, beagle, etc.) 2. Assigneu-vos els mòduls de documentació que voleu fer. Si un mòdul és massa gran, es pot separar en varis fitxers PO més petits. Podeu fer el mòdul que vulgueu, és clar, però crec que val la pena prioritzar alguns per sobre d'altres. 3. Mantenir aquesta llista al wiki, més o menys actualitzada. Això procuraré fer-ho jo mateix. Vinga, digueu-hi la vostra! Jo agafo la documentació del gedit. -- Google talk/Jabber: xavi.conde a gmail.com

Hola, Em sembla bé prioritzar les traduccions de les documentacions. Jo m'havia agafat al traducció del gnome-games, però tenint en compte la llista de prioritats i que la traducció d'aquests em pot portar mooolt de temps, de moment l'aparco i continuo amb: gnome-netstatus 0% (0/0/77) gnome-nettool 0% (0/0/22) gnome-panel 0% (0/0/172) Salut, Joan El 30/06/07, Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com> ha escrit:
Bones a tots i totes,
com que veig que esteu traduint força documentació, us passo un resum amb tasques de traducció de documentació per al gnome 2.20. De moment hauríem de traduir la documentació de les aplicacions d'escriptori, atès que les inclouen la majoria de distribucions i són les que més gent farà servir. Les he ordenat per prioritat, si no hi esteu d'acord amb la classificació comenteu-ho:
1. Importants per al Gnome 2.20:
ekiga 0% (0/0/235) Eye of GNOME 0% (0/0/217) Navegador web Epiphany 99% (465/1/1) evince 94% (144/1/7) file-roller 0% (0/0/429) gedit 0% (0/0/688) tomboy 99% (200/2/0) totem 99% (191/0/1) gnome-control-center 0% (0/0/20) Miniaplicacions del Gnome 24% (291/0/944) Manual del controlador de volum 0% (0/0/75) Manual de la línia d'ordres 0% (0/0/149) Manual del monitor d'accessibilitat 100% (69/0/0) Manual del monitor del sistema 100% (133/0/0) Manual del monitor de l'escalat de la freqüència de la UCP 100% (89/0/0) Manual del geyes 0% (0/0/57) Manual de la paperera del quadre 0% (0/0/49) Manual de la paleta de caràcters 0% (0/0/96) Manual de l'indicador del teclat 0% (0/0/57) Manual de les notes enganxoses 0% (0/0/119) Manual de l'informe de l'oratge 0% (0/0/167) Manual del muntador de discs 0% (0/0/70) Manual del monitor de càrrega de bateria 0% (0/0/105) gnome-netstatus 0% (0/0/77) gnome-nettool 0% (0/0/22) gnome-panel 0% (0/0/172) Manual de la miniaplicació Peix 0% (0/0/63) Manual de la miniaplicació del canviador d'espais de treball 0% (0/0/10) Manual de la miniaplicació de llista de finestres 0% (0/0/10) Manual de la miniaplicació del rellotge 0% (0/0/89) gnome-power-manager 0% (0/0/209) gnome-system-monitor 0% (0/0/285) gnome-system-tools 0% (0/0/298) Manual de gestió d'usuaris del GST 0% (0/0/60) Manual d'instal·lació de les carpetes compartides del GST 0% (0/0/54) Manual de gestionar serveis del GST 0% (0/0/41) Manual d'instal·lació de xarxa del GST 0% (0/0/79) Manual d'instal·lació del temps del GST 0% (0/0/64) gnome-terminal 0% (0/0/276) gnome-utils 85% (423/0/73) Manual del GFloppy 0% (0/0/73) Manual de l'eina de cerca 100% (158/0/0) Manual de l'analitzador de l'ús del disc 100% (79/0/0) Manual del visualitzador del registre 100% (82/0/0) Manual del diccionari 100% (104/0/0) sound-juicer 0% (0/0/180)
2. No tant importants, però valdria la pena:
gnome-games 0% (0/0/2252) Manual del GNOME Klotski 0% (0/0/69) Manual del Cinc o més 0% (0/0/90) Manual del Mines 0% (0/0/110) Manual del GNOME Robots 0% (0/0/128) Manual del Quatre en ratlla 0% (0/0/105) Manual del GNOME Sudoku 0% (0/0/126) Manual del Blackjack 0% (0/0/148) Manual del glChess 0% (0/0/80) Manual del GNOME Tali 0% (0/0/88) Manual del Gnometris 0% (0/0/78) Manual del Iagno 0% (0/0/117) Manual del GNOME Tetravex 0% (0/0/50) Manual del GNOME Mahjongg 0% (0/0/103) Manual del Nibbles 0% (0/0/117) Manual del Same GNOME 0% (0/0/62) Manual de l'AisleRiot 0% (0/0/781) gconf-editor 0% (0/0/139) gnome-keyring-manager 0% (0/0/21) seahorse 0% (0/0/328)
3. Prescindibles per al Gnome 2.20:
bug-buddy 0% (0/0/148) dasher 0% (0/0/222) evolution 0% (0/0/2103) fast-user-switch-applet 0% (0/0/109) Miniaplicació de la barra d'escriptori 0% (0/0/87) gnome-desktop 57% (139/1/102) Llicència FDL 0% (0/0/73) Llicència LGPL 70% (70/0/29) Llicència GPL 98% (69/1/0) zenity 0% (0/0/253) Documentació d'usuari del Gnome 2 0% (0/0/5351) Guia d'accessibilitat 0% (0/0/1180) Guia de l'usuari 0% (0/0/2947) Guia de l'administració del sistema 0% (0/0/1224) gucharmap 0% (0/0/131) gdm2 0% (0/0/1242)
-----------------
Coses a fer:
1. Afegir a la llista traduccions que considereu importants i que no estiguin a desktop, (p.e. rhythmbox, beagle, etc.) 2. Assigneu-vos els mòduls de documentació que voleu fer. Si un mòdul és massa gran, es pot separar en varis fitxers PO més petits. Podeu fer el mòdul que vulgueu, és clar, però crec que val la pena prioritzar alguns per sobre d'altres. 3. Mantenir aquesta llista al wiki, més o menys actualitzada. Això procuraré fer-ho jo mateix.
Vinga, digueu-hi la vostra! Jo agafo la documentació del gedit.
-- Google talk/Jabber: xavi.conde a gmail.com
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome

En/na Xavier Conde Rueda ha escrit:
Bones a tots i totes,
com que veig que esteu traduint força documentació, us passo un resum amb tasques de traducció de documentació per al gnome 2.20. De moment hauríem de traduir la documentació de les aplicacions d'escriptori, atès que les inclouen la majoria de distribucions i són les que més gent farà servir. Les he ordenat per prioritat, si no hi esteu d'acord amb la classificació comenteu-ho:
Ep! Com sabeu queden pocs dies perquè les primeres versions beta del GNOME 2.20 surtin a la llum. Veure: http://live.gnome.org/TwoPointNineteen Aquí teniu l'estatus: http://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-2-20 Sota la meva opinió ens haurien de focalitzar en els propers dies en finalitzar *la traducció del programari* i pujar del 93% actual fins el màxim que ens sigui possible (idealment el 100%). La documentació és important però trobo fonamental tenir primer traduït el programari (especialment com coses com el Gedit o el Gnome Control Panel estan per actualitzar). Si agafeu fitxers per actualitzar comenteu-lo a la llista. Salut, Jordi, Nota: He vist que han introduït 70 cadenes noves al Tomboy als darrers 2 dies. Uuahhh (d'aquest ja me'n encarregaré jo). -- Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/ Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/ Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/

Bones, Jo estic treballant en els mòduls que vaig fer per al 2.18. Em queden per acabar: * gnome-power-manager * gnumeric No esperaré a l'string freeze, sinó que els enviaré els propers dies, ja que voldria acabar tot el que tinc pendent abans de començar les vacances la setmana vinent. Si veig que vaig bé de temps, ja miraré de demanar-ne uns quants més. Salut, David. El 02/08/07, Jordi Mas <jmas@softcatala.org> ha escrit:
En/na Xavier Conde Rueda ha escrit:
Bones a tots i totes,
com que veig que esteu traduint força documentació, us passo un resum amb tasques de traducció de documentació per al gnome 2.20. De moment hauríem de traduir la documentació de les aplicacions d'escriptori, atès que les inclouen la majoria de distribucions i són les que més gent farà servir. Les he ordenat per prioritat, si no hi esteu d'acord amb la classificació comenteu-ho:
Ep!
Com sabeu queden pocs dies perquè les primeres versions beta del GNOME 2.20 surtin a la llum. Veure:
http://live.gnome.org/TwoPointNineteen
Aquí teniu l'estatus:
http://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-2-20
Sota la meva opinió ens haurien de focalitzar en els propers dies en finalitzar *la traducció del programari* i pujar del 93% actual fins el màxim que ens sigui possible (idealment el 100%).
La documentació és important però trobo fonamental tenir primer traduït el programari (especialment com coses com el Gedit o el Gnome Control Panel estan per actualitzar).
Si agafeu fitxers per actualitzar comenteu-lo a la llista.
Salut,
Jordi,
Nota: He vist que han introduït 70 cadenes noves al Tomboy als darrers 2 dies. Uuahhh (d'aquest ja me'n encarregaré jo).
--
Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/ Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/ Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome

Bones, jo no crec que col·labori en aquesta release del gnome, tret de revisar algunes traduccions a la llista, o sigui que totes les traduccions on jo aparegui com a last-translator les podeu considerar com a vostres. Salut! El 02/08/07, David Planella <david.planella@googlemail.com> ha escrit:
Bones,
Jo estic treballant en els mòduls que vaig fer per al 2.18. Em queden per acabar:
* gnome-power-manager * gnumeric
No esperaré a l'string freeze, sinó que els enviaré els propers dies, ja que voldria acabar tot el que tinc pendent abans de començar les vacances la setmana vinent.
Si veig que vaig bé de temps, ja miraré de demanar-ne uns quants més.
Salut, David.
El 02/08/07, Jordi Mas <jmas@softcatala.org> ha escrit:
En/na Xavier Conde Rueda ha escrit:
Bones a tots i totes,
com que veig que esteu traduint força documentació, us passo un resum amb tasques de traducció de documentació per al gnome 2.20. De moment hauríem de traduir la documentació de les aplicacions d'escriptori, atès que les inclouen la majoria de distribucions i són les que més gent farà servir. Les he ordenat per prioritat, si no hi esteu d'acord amb la classificació comenteu-ho:
Ep!
Com sabeu queden pocs dies perquè les primeres versions beta del GNOME 2.20 surtin a la llum. Veure:
http://live.gnome.org/TwoPointNineteen
Aquí teniu l'estatus:
http://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-2-20
Sota la meva opinió ens haurien de focalitzar en els propers dies en finalitzar *la traducció del programari* i pujar del 93% actual fins el màxim que ens sigui possible (idealment el 100%).
La documentació és important però trobo fonamental tenir primer traduït el programari (especialment com coses com el Gedit o el Gnome Control Panel estan per actualitzar).
Si agafeu fitxers per actualitzar comenteu-lo a la llista.
Salut,
Jordi,
Nota: He vist que han introduït 70 cadenes noves al Tomboy als darrers 2 dies. Uuahhh (d'aquest ja me'n encarregaré jo).
--
Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/ Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/ Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
-- Google talk/Jabber: xavi.conde a gmail.com

Hola, A mi em sap greu però tampoc podré ajudar gaire, començo vacances i estaré un més sense tocar cap ordinador. Jo només hi tinc una traducció com a last-translator, i ja la revisaré al setembre. Salut, Joan El 02/08/07, Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com> ha escrit:
Bones,
jo no crec que col·labori en aquesta release del gnome, tret de revisar algunes traduccions a la llista, o sigui que totes les traduccions on jo aparegui com a last-translator les podeu considerar com a vostres.
Salut!
Bones,
Jo estic treballant en els mòduls que vaig fer per al 2.18. Em queden per acabar:
* gnome-power-manager * gnumeric
No esperaré a l'string freeze, sinó que els enviaré els propers dies, ja que voldria acabar tot el que tinc pendent abans de començar les vacances la setmana vinent.
Si veig que vaig bé de temps, ja miraré de demanar-ne uns quants més.
Salut, David.
El 02/08/07, Jordi Mas <jmas@softcatala.org> ha escrit:
En/na Xavier Conde Rueda ha escrit:
Bones a tots i totes,
com que veig que esteu traduint força documentació, us passo un
resum
amb tasques de traducció de documentació per al gnome 2.20. De moment hauríem de traduir la documentació de les aplicacions d'escriptori, atès que les inclouen la majoria de distribucions i són les que més gent farà servir. Les he ordenat per prioritat, si no hi esteu d'acord amb la classificació comenteu-ho:
Ep!
Com sabeu queden pocs dies perquè les primeres versions beta del GNOME 2.20 surtin a la llum. Veure:
http://live.gnome.org/TwoPointNineteen
Aquí teniu l'estatus:
http://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-2-20
Sota la meva opinió ens haurien de focalitzar en els propers dies en finalitzar *la traducció del programari* i pujar del 93% actual fins el màxim que ens sigui possible (idealment el 100%).
La documentació és important però trobo fonamental tenir primer
El 02/08/07, David Planella <david.planella@googlemail.com> ha escrit: traduït el
programari (especialment com coses com el Gedit o el Gnome Control Panel estan per actualitzar).
Si agafeu fitxers per actualitzar comenteu-lo a la llista.
Salut,
Jordi,
Nota: He vist que han introduït 70 cadenes noves al Tomboy als darrers 2 dies. Uuahhh (d'aquest ja me'n encarregaré jo).
--
Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/ Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/ Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
-- Google talk/Jabber: xavi.conde a gmail.com
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
participants (4)
-
David Planella
-
Joan
-
Jordi Mas
-
Xavier Conde Rueda