
Ep! Arribem una mica tard ja que el cicle de traducció del GNOME 3.16 va començar fa dies. He preparat una taula en les aplicacions i mòduls que suggereixo traduir: https://www.softcatala.org/wiki/GNOME/Coordinaci%C3%B3_versi%C3%B3_3.16 Si hi ha cap altre aplicació que considereu important, m'ho dieu. El GNOME té la seva pròpia aplicació de gestió de traduccions. La taula Wiki d'abans la hem servir només per indicar quins dels més de 100 fitxers per traduir ens focalitzem. Si voleu agafar una traducció el procés: 1) Fent clic al fitxer de la taula Wiki accediu al fitxer PO des d'on el podeu baixar. No hi ha cap traducció nova, veureu que totes són actualitzacions. 2) Si no esteu registrats a la web del GNOME, feu-lo: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/GNOME#Web_del_GNOME 3) Quan baixeu el fitxer, feu una acció a l'aplicació "Reserva per traduir". Si teniu cap dubte, si plau pregunteu. Atentament, Jordi -- Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/ Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org

El 10/03/15 a les 09:03, Jordi Mas ha escrit:
Ep!
Arribem una mica tard ja que el cicle de traducció del GNOME 3.16 va començar fa dies.
He preparat una taula en les aplicacions i mòduls que suggereixo traduir:
https://www.softcatala.org/wiki/GNOME/Coordinaci%C3%B3_versi%C3%B3_3.16
Si hi ha cap altre aplicació que considereu important, m'ho dieu.
El GNOME té la seva pròpia aplicació de gestió de traduccions. La taula Wiki d'abans la hem servir només per indicar quins dels més de 100 fitxers per traduir ens focalitzem.
Si voleu agafar una traducció el procés:
1) Fent clic al fitxer de la taula Wiki accediu al fitxer PO des d'on el podeu baixar. No hi ha cap traducció nova, veureu que totes són actualitzacions.
2) Si no esteu registrats a la web del GNOME, feu-lo: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/GNOME#Web_del_GNOME
3) Quan baixeu el fitxer, feu una acció a l'aplicació "Reserva per traduir".
Hola Jordi, he agafat el fitxer gnome-calculator.master.ca.po , he traduït i revisat el fitxer, però no puc pujar-ho al Damned Lies tot i que m'he registrat. Jordi em pots donar permisos o revisar per que no puc reservar el fitxer al Damned ni pujar-lo ? T'adjunte la traducció. Salutacions cordials, Carles, PS: Em falta passar el fitxer pel pel LanguageTool però desconec com fer això. (Lamente estar espés hui) -- Bloc: http://gnuéscultura.eu ( http://xn--gnuscultura-dbb.eu/ ) Utilitza el format lliure estàndard ODF emprant el LibreOffice en català i en la variant valenciana que pots baixar-te des de http://www.softcatala.org/wiki/Rebost:LibreOffice Enviar documents en format DOC o DOCX no ajuda a la nostra llengua.

Hola Carles,
Hola Jordi, he agafat el fitxer gnome-calculator.master.ca.po , he traduït i revisat el fitxer, però no puc pujar-ho al Damned Lies tot i que m'he registrat. Jordi em pots donar permisos o revisar per que no puc reservar el fitxer al Damned ni pujar-lo ?
Pots confirmar que ets aquest usuari https://l10n.gnome.org/users/cferrando/ ? Surts com a part de l'equip català: https://l10n.gnome.org/teams/ca/ No sé perquè no et deixa perquè el Pau surt a la llista i si que pot. Jo no sóc administrador del grup. Caldria parlar amb en Gil si calgués donar algun permís.
T'adjunte la traducció.
Salutacions cordials, Carles,
PS: Em falta passar el fitxer pel pel LanguageTool però desconec com fer això. (Lamente estar espés hui)
Una forma senzilla de fer-ho és usar l'eina po2txt per crear un fitxer de text i després obrir-lo amb el LibreOffice amb el connector de LanguageTool instal·lat. Si tens problemes en qualsevol d'aquestes dues coses, puc tirar pel dret i passar-li i jo el corrector i pujar-lo després. Atentament, Jordi, -- Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/ Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org

El 20/03/15 a les 21:24, Jordi Mas ha escrit:
Pots confirmar que ets aquest usuari https://l10n.gnome.org/users/cferrando/ ?
Si soc l'usuari «cferrando».
PS: Em falta passar el fitxer pel pel LanguageTool però desconec com fer això. (Lamente estar espés hui)
Una forma senzilla de fer-ho és usar l'eina po2txt per crear un fitxer de text i després obrir-lo amb el LibreOffice amb el connector de LanguageTool instal·lat.
Si tens problemes en qualsevol d'aquestes dues coses, puc tirar pel dret i passar-li i jo el corrector i pujar-lo després.
D'acord vaig a instal·lar el po2txt i provaré. Salutacions cordials, Carles. -- Bloc: http://gnuéscultura.eu ( http://xn--gnuscultura-dbb.eu/ ) Utilitza el format lliure estàndard ODF emprant el LibreOffice en català i en la variant valenciana que pots baixar-te des de http://www.softcatala.org/wiki/Rebost:LibreOffice Enviar documents en format DOC o DOCX no ajuda a la nostra llengua.

Hola Jordi, He enviat la correcció del gtk+. En principi tot és correcte en el fitxer que he enviat, però sembla que el poedit ha fet una bona neteja de cadenes velles i la generació de diferències és massa gran. Pots fer una ullada? En principi el fitxer que he enviat és bo (he comprovat que totes les cadenes són correctes). Salut, Pau El dia 21 març de 2015, 8:53, Carles Ferrando (GM) < carles.ferrando@gmail.com> ha escrit:
El 20/03/15 a les 21:24, Jordi Mas ha escrit:
Pots confirmar que ets aquest usuari https://l10n.gnome.org/users/cferrando/ ?
Si soc l'usuari «cferrando».
PS: Em falta passar el fitxer pel pel LanguageTool però desconec com fer això. (Lamente estar espés hui)
Una forma senzilla de fer-ho és usar l'eina po2txt per crear un fitxer de text i després obrir-lo amb el LibreOffice amb el connector de LanguageTool instal·lat.
Si tens problemes en qualsevol d'aquestes dues coses, puc tirar pel dret i passar-li i jo el corrector i pujar-lo després.
D'acord vaig a instal·lar el po2txt i provaré.
Salutacions cordials, Carles.
-- Bloc: http://gnuéscultura.eu <http://xn--gnuscultura-dbb.eu> ( http://xn--gnuscultura-dbb.eu/ ) Utilitza el format lliure estàndard ODF emprant el LibreOffice en català i en la variant valenciana que pots baixar-te des de http://www.softcatala.org/wiki/Rebost:LibreOffice Enviar documents en format DOC o DOCX no ajuda a la nostra llengua.
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

El 22/03/2015 a les 08:53, Pau Iranzo ha escrit:
Hola Jordi,
He enviat la correcció del gtk+. En principi tot és correcte en el fitxer que he enviat, però sembla que el poedit ha fet una bona neteja de cadenes velles i la generació de diferències és massa gran.
Pots fer una ullada? En principi el fitxer que he enviat és bo (he comprovat que totes les cadenes són correctes).
El gtk+ és un fitxer important. No estic segur del que he canviat ja que amb tants canvis és impossible de fer-ho. En el futur, si fas una correcció, jo usaria el Gedit o qualsevol eina només canviï les cadenes que has modificat. Si pots mirar-te també el: https://l10n.gnome.org/vertimus/gtk+/master/po-properties/ca Els dos van junts. Quan pugui aquest segon el pujaré també a la branca de gtk+ 3.16. Gràcies! Jordi, -- Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/ Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org
participants (3)
-
Carles Ferrando (GM)
-
Jordi Mas
-
Pau Iranzo