
Bones, Posa en "hold" el glade3 que segurament s'acabarà fent servir la versió del gnome-2-22 que ja està al 100% Salut! El dt 16 de 09 de 2008 a les 19:13 +0200, en/na David Planella va escriure:
Bones Gil,
El 16 / setembre / 2008 09:27, Gil Forcada <gforcada@gnome.org> ha escrit:
No paro de trobar-te feina :)
Cap problema.
Si vols es podria traduir el missatge de benvinguda de l'Evolution :)
Més info a: http://live.gnome.org/TranslationProject/TranslationsOutsideStatus
M'hi poso, doncs.
Salut!
El dt 16 de 09 de 2008 a les 08:48 +0200, en/na Gil Forcada va escriure:
Ah, i em descuidava, la documentació dels mòduls oficials també necessita una ajuda per arribar al 50% i al 100% ;)
I ara que hi penso se suposa que estàs traduint la guia d'accessibilitat no? :)
Sí, però parlava de traduccions per fer abans de l'alliberament. Almenys a mi, m'és del tot impossible acabar un fitxer de documentació abans d'aquest. El gnome-accessibility-guide el tinc assignat, sí, però el vaig fent poquet a poquet entre traduccions que considero més importants, per la qual cosa encara trigaré bastant a completar-lo.
P.D. no, no li tinc cap mania en especial al balsa, però si podem concentrar els esforços en mòduls més importants molt millor :)
Ho entenc, però simplement vaig veure que tots els mòduls que tenim posats com a objectius estaven assignats.
Em poso a fer els següents, doncs:
- glade3 - gdm - gnome-session - metacity
Salut i gràcies pels suggeriments, sobretot pel del correu de benvinguda de l'Evolution, que ni sabia que es pogues traduir! David. _______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net