
a mi la Sílvia em pega si poso «del» per tan sempre poso «de», segons ella és el que ha de ser El dl 06 de 08 del 2007 a les 17:33 +0200, en/na Joan va escriure:
Hola David,
Gràcies per la resposta, va bé saber aquestes coses.
Salut, Joan
El 06/08/07, David Planella <david.planella@googlemail.com> ha escrit: Hola Joan,
2007/8/6, Joan < jodufi@gmail.com>: > Hola Gil, > > Un parell de cosetes: > > msgid "Geyes Applet Manual V2.6" > - msgstr "Manual de la miniaplicació Geyes (Versió 2.6)" > + msgstr "Manual de la miniaplicació Geyes (versió 2.6)" > > La traducció de "January 2003" no seria "Gener del 2003" enlloc de "Gener de > 2003"? >
Si no recordo malament, això es va discutir indirectament a la llista fa temps. La discussió era sobre el format de les dates en català, i si no recordo malament es va arribar a la conclusió que ambdues opcions («de» o «del») eren vàlides.
Si tinc temps més tard miraré de trobar el fil a l'arxiu de la llista i te l'envio, o si no ho pots fer tu mateix.
Salut, David.
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net