
Hola, Finalment ho he deixat per "noms dels grups". Salut, Joan El 28/01/08, David Planella <david.planella@googlemail.com> ha escrit:
Bones,
els meus 2 cèntims:
El 28/01/08, Joan <jodufi@gmail.com> ha escrit: [...]
msgid "Abbreviate Group Names" msgstr "Abrevia els noms del grup" -- noms dels grups ?
Com que no tinc molt clar si és «grup» o «grups» (hauria de veure quan
ho
diu) i tu no ho afirmes de manera convincent, ho he deixat com estava. Si estàs segur que és més correcte «grups», llavors no tinc cap problema en canviar-ho.
Si és que ho han escrit correctament, «group names» hauria de ser «noms de grup», tot i que «noms dels grups» vindria a ser el mateix.
«Noms del grup» només seria correcte si l'original fos «the group's names». Així doncs, jo suggeriria utilitzar «noms de grup» o «noms dels grups».
Salut, David.
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome