
Algunes coses: - # Copyright (c) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 - # Free Software Foundation, Inc. + # Copyright (c) 2002 - 2008 Free Software Foundation, Inc. msgid "Guides and manuals for applications that connect to the outside world" - msgstr "Guies i manuals per a aplicacions que us connecten a la resta del món" + msgstr "Guies i manuals per a aplicacions que es connecten a la resta del món" msgid "IRC Clients" - msgstr "Clients de xat" + msgstr "Clients del IRC" msgid "Midi" - msgstr "Midi" + msgstr "MIDI" msgid "OCR" - msgstr "Reconeixement de text" + msgstr "Reconeixement òptic de caràcters (OCR)" Salut, Joan El 03/02/08, Gil Forcada <gforcada@gnome.org> ha escrit:
bones,
envio la traducció del yelp (ca.po: la meva, ca.svn.po: la vella, ca.po.diff la diferència entre els dos)
ja direu què veieu!
salut!
-- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome