
Hola Albert, Em sembla bé el que proposes De màscara a Selecció, penso que ara s'entén millor. Pel que fa als altres temes, penso que ara ja està aclarit. Per cert, no he pogut trobar els altres vídeos penjats que s'han de mirar. Eulàlia On 16/12/11 1:34, Konfrare Albert wrote:
Hola Eulàlia,
Vaig pels comentaris,
Hi ha dues coses que no tinc clares, allà on posa *màscara a selecció*, no hauria de ser *màscara de selecció, *és a dir una *de*en comptes d'una *a.*
La cadena original és «Mask to selection» i el que fa em sembla que és seleccionar l'àrea corresponent a la màscara. Jo potser afegiria un «de» per intentar clarificar la funció. Què tal «*De* màscara a selecció» ?
I més a sota hi posa*Interseca amb la selecció*. És correcte la paraula*Interseca*?
El verb és intersecar-se ( http://www.diccionari.cat/lexicx.jsp?GECART=0078524 ), i la cadena original «Intersect with selection». Crec que és correcte però el dubte que em ve al cap és amb el intersecar*-se*. El correcte seria «Interseca't amb la selecció»?, «S'interseca amb la selecció»? No en tinc ni idea... :( Ho deixem igual?*
*
*Antigoma* d'esborrar, és antigoma? i que se suposa que fa?
La cadena original és «Anti erase» i el que fa està explicat aquí (al final de la pàgina: http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-eraser.html ), per veure el que fa pots obrir una imatge i li apliques un canal alfa (Capes > Transparència > Canal alfa). Llavors amb l'eina goma d'esborrar esborres. Llavors selecciones l'opció «Antigoma d'esborrar» i passes el ratolí per sobre del que havies esborrat i més o menys et recupera els colors. Reconec que «Antigoma» sona estrany, no se m'acut res més...
*Bloca* la pestanya al plafó, suposo que bloca es refereix a bloquejar, oi?
Són sinònims: http://www.diccionari.cat/lexicx.jsp?GECART=0019499 Desconec si hi ha matisos o alguna preferència a la comunitat de Softcatalà.
Salut, i bona nit!
ALBERT
El 15 de desembre de 2011 23:18, Eulˆlia Pag s Morales <eulaliapages@gmail.com <mailto:eulaliapages@gmail.com>> ha escrit:
En el vídeo 12, hi ha dues coses que potser estan bé,
*Antigoma* d'esborrar, és antigoma? i que se suposa que fa?
*Bloca* la pestanya al plafó, suposo que bloca es refereix a bloquejar, oi?
eulàlia
On 14/12/11 23:53, Konfrare Albert wrote:
Primer de tot, gràcies pels comentaris.
I Eulàlia perdona'm pel lapsus... glubs! I sé que és patètic però intentaré excusar-me, el GMail m'ensenya els teus correus com Eul^lia, em sembla que això m'ha despistat ;-)
Exactament als 8'24'' apareix un panell completament en anglès que porta per títol «Operació GEGL». No sé d'on surt (¿?).
Pel que heu comentat hi ha coses que s'hauran de quedar amb anglès perquè no se'ns dóna opció de traduir-les, llavors millor és no amoïnar-s'hi gaire.
Em sembla que això si que hauria de poder traduir-se... Com ho veus Joaquim?
Doncs tal com està escrit sembla que és de broma, també s'hauria de mirar què diu l'original, a no ser que sigui una metàfora del pintor Van Gogh que es va tornar boig.
Seria una bona explicació ;-)
És Júlia. O si més no es pronuncia així. Ara bé és el nom propi d'una persona estrangera, així que no sé si ha d'anar amb accent o s'ha de respectar.
A En principi, si es tracta d'un nom estranger s'hauria d'escriure tal com s'escriu, en aquest cas seria sense accent, però tot és discutible.
OK, em sembla correcte deixar-ho com «Julia» sense accent.
Quina diferència hi ha entre taulell i tauler?, suposo que deu ser més correcte tauler.
Al diccionari només hi he trobat els escacs a la definició de tauler ( http://www.diccionari.cat/lexicx.jsp?GECART=0131660 ) i no a la de taulell ( http://www.diccionari.cat/lexicx.jsp?GECART=0131651 ). Només m'he basat en això, on sembla que «tauler» és el correcte.
Psicodèlic m'agrada
Igual que en Quim Psicodèlic també m'agrada
Doncs «psicodèlic» guanya per golejada perquè a mi també m'agrada.
A «Filtres > Animació > Crema...» hi diu *«Esvaeix»* i a continuació «Amplada de l'*esvaniment*». La polèmica està servida, *ESVANIR (i esvaniment) o ESVAIR (i esvaïment)*? Jo em sembla que em decanto per Esvanir (i posaria «esvaneix») ;-) 4'47''
Tinc entès que en català les ordres no són en infinitiu com en castellà sinó que van en imperatiu, llavors hauria de ser Esvaeix tal com està o Esvaneix, però no Esvanir.
entenc que sí, que al menú hi posa Esaveix i al diàleg ha de posar Amplada de l'esvaïment.
Jo em refereria al dubte entre els dos verbs, esvair ( http://www.diccionari.cat/lexicx.jsp?GECART=0060052 ) i esvanir ( http://www.diccionari.cat/lexicx.jsp?GECART=0177787 ), entenc que referint-se a la mateixa acció per coherència és millor que n'utilitzem només un. A la traducció podria ser la parella «Esvaeix-esvaïment» o bé «Esvaneix-esvaniment». Em sembla bé si s'escull «Esvaeix-esvaïment»
Si no recordo malament, a la trobada presencial que es va fer a Barcelona es va acordar que no s'ha d'utilitzar Clicar si no Fer clic, però no es va comentar si podia anar amb gerundi.
Espero que sí perquè jo vaig posar «Fent clics» a manta en un dels fitxers PO... :-|
Llavors només queda el vídeo 35 per mirar, ja m'ho miro jo.
No, el 35 sembla que no existeix. Falten els vídeos de l'1 al 8 i del 12 al 27. Encara queda tela...
Bona nit a tothom.
ALBERT
El 14 de desembre de 2011 23:09, Joaquim Perez <noguer@gmail.com <mailto:noguer@gmail.com>> ha escrit:
Hola,
* A «Filtres > Animació > Crema...» hi diu *«Esvaeix»* i a continuació «Amplada de l'*esvaniment*». La polèmica està servida, *ESVANIR (i esvaniment) o ESVAIR (i esvaïment)*? Jo em sembla que em decanto per Esvanir (i posaria «esvaneix») ;-) 4'47''
le Tinc entès que en català les ordres no són en infinitiu com en castellà sinó que van en imperatiu, llavors hauria de ser Esvaeix tal com està o Esvaneix, però no Esvanir.
entenc que sí, que al menú hi posa Esaveix i al diàleg ha de posar Amplada de l'esvaïment.
Quim.
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org <mailto:GNOME@llistes.softcatala.org> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
-- *KONFRARE ALBERT* La Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma WEB: http://www.konfraria.org TWITTER: http://twitter.com/La_Konfraria FACEBOOK: http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org <mailto:GNOME@llistes.softcatala.org> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org <mailto:GNOME@llistes.softcatala.org> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
-- *KONFRARE ALBERT* La Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma WEB: http://www.konfraria.org TWITTER: http://twitter.com/La_Konfraria FACEBOOK: http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome