
Benvingut David, Veig que ho tens tot bastant clar. Si ja tens clar com funcionen les traduccions del GNOME [1] i el seu cicle de treball [2], et recomanaria que comencessis per una traducció més senzilla, i quan hagis agafat una mica d'experiència podries fer el gnome-commander. Si tens qualsevol dubte, pregunta-ho. Salut, Joan [1] http://www.softcatala.org/wiki/GNOME [2] http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/GNOME/Cicle_de_treball El 15 de febrer de 2010 22:00, Christian Tomas <baiarrijo@gmail.com> ha escrit:
Benvingut David!
El 15 de febrer de 2010 20:35, David Espinosa Alentorn <filferros@yahoo.es
ha escrit:
Hola a tothom!
Sóc el David i m'agradaria donar un cop de mà amb la traducció al català del GNOME. M'he estat mirant com es maneguen els fitxers po, he instal·at el PoEdit, va bé o creieu que va millor el Gtranslator? Ara toca llegir la guia d'estil, glossaris de termes, etc. M'agradaria avançar en la traducció del gnome-commander (veig que està al 20%). Bé, ja em direu.
Salut! _______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome