
ja està pujat (tant al gnome-2-20 com al trunk): pel 2-20 http://svn.gnome.org/viewcvs/epiphany?view=revision&revision=7326 i http://svn.gnome.org/viewcvs/epiphany?view=revision&revision=7328 (no havia arreglat una cadena) pel trunk http://svn.gnome.org/viewcvs/epiphany?view=revision&revision=7327 hi he fet alguns petits canvis: #: ../data/epiphany.schemas.in.h:26 msgid "" "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text" msgstr "" "Feu clic amb el botó central per a obrir la pàgina web a la qual enllaça el " "text seleccionat" -- hi he afegit la «a» a .. per a obrir .. "El camí de la carpeta on s'han de baixar els fitxers; o «Baixades» per a fer " "servir la carpeta de baixades, o «Desktop» per a fer servir l'escriptori." -- he canviat el final, posava "«Desktop» per fer servir la carpeta de l'escriptori" però diria que la gent no pensa en l'escriptori com una carpeta, sinó com una entitat separada, i crec que s'entén més així també -"<ul><li>algun servei s'ha iniciat, o</li><li>el número de port és erroni.</" +"<ul><li>no s'ha iniciat algun servei, o</li><li>el número de port és erroni.</" -- d'aquests n'hi havia 2 a l'altra almenys ja hi havia el «no» msgid "Move the selected item on the toolbar" -msgstr "Mou l'element seleccionat dins la barra d'eines" +msgstr "Mou l'element seleccionat a la barra d'eines" msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way." -msgstr "El fitxer «%s» ja existeix. Hauríeu de moure'l." +msgstr "Ja existeix el fitxer «%s». Hauríeu de moure'l." -msgstr "Importa les adreces d'interès a partir d'un fitxer especificat" +msgstr "Importa les adreces d'interès a partir del fitxer especificat" El dl 06 de 08 del 2007 a les 17:06 +0200, en/na David Planella va escriure:
Bones,
El 06/08/07, David Planella <david.planella@googlemail.com> ha escrit:
Sí, tens raó, hauria de ser «perfil de directori», no m'hi havia fixat.
Volia dir «directori del perfil», tal com havies dit tu.
Salut, David _______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net