
Si no s'hi ha posat ningú, puc fer-ho jo mateix... Ara bé, seria la meva primera traducció i vaig una mica perdut amb tot plegat. Alguna indicació? Algun lloc on se m'expliqui com posar-me ràpidament al dia? -- Salutacions, David Aguilera 2009/5/21 Gil Forcada <gforcada@gnome.org>
Bones,
Quim tens temps per fer aquesta traducció o ja estàs de casament? :)
Algun voluntari? Són 62 (310) fuzzys i 80 (657) cadenes (paraules) noves .
Salut!
-- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net
---------- Forwarded message ---------- From: Wolfgang Hofer <wolfgang.hofer@gmail.com> To: gnome-i18n@gnome.org Date: Thu, 21 May 2009 16:52:02 +0200 Subject: gimp-gap 2.6 ahead Hello
for your information: We have created a gap-2-6 branch and intend to do a 2.6.0 release of the GIMP Animation package in about a week. It will contain improvements in storyboard editing and processing and video encoding that now was updated to use ffmpeg0.5 as main engine for encoding and decoding vedeofiles. Lots of fixes have been done to make GAP work better with the GIMP 2.6 release.
Developers and users, please give the gap-2-6 branch some testing and make sure that any problems are reported at bugzilla.gnome.org for the gimp-gap product.
Translators, please update the information on l10n.gnome.org and help us to ship gimp-gap 2.6.0 with lots of uptodate translations.
Thanks a lot for your attention.
_______________________________________________ gnome-doc-list mailing list gnome-doc-list@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-list
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome