
Hola, Dubtes que vaig apuntant. Changetogglebutton parameter No he trobat cap traducció per *togglebutton*, ni tant sols sé què vol dir, no he trobat cap traducció. En francès està traduït: /Modifier le paramètre de texte / Alguna idea per assignar-li una traducció o ho deixo tal com estava en difós per: *Canvia el paràmetre * Stock icon, M'ho he trobat traduït com a *icona del sistema*, en francès està com a***Icone en bibliothèque*, *Icono estándar *en castellà. Les traduccions són diferents i no sé a que es referix, *stock* vol dir *reserva*, *magatzem *però no sistema Alpha, en francès està com a *opacitat* i en italià alguna vegada com a *transparència*. A vegades, en català, ho he vist traduït com a *alfa*i altres com a*transparència*. Sé que el canal alpha, depenent del programa, pot sertransparent o opac, no sé a que es pot referir en aquest cas. Autosave failed! Cannot create directory %1. Tenim alguna paraula per*Autosave*? De moment he posat *desat automàtic.* S'ha de traduir \"show handles\" ? O es deixa tal com està? En altres versions no ho he vist traduït. The \"show handles\" path effect will remove any custom style on the object you are applying it to. If this is not what you want, click Cancel. Eulàlia