
Hola, dubto en un parell de traduccions del manual d'usuari del Rhythmbox: 1. Rhythmbox Music Player -> «Reproductor de música Rhythmbox» o «Reproductor de Música Rhythmbox»? No sé si el «Reproductor de Música» es considera part del nom o només és descriptiu i per tant no hi va majúscula. Anàlogament es dóna el cas amb "GNOME Documentation Project" 2. Play various format music files from your tagged organized Library. Com traduirieu "tagged organized Library"? Biblioteca organitzada amb etiquetes? No ho he pogut trobar a la guia d'estil Salutacions 2013/4/3 Gil Forcada <gforcada@gnome.org>
Bones,
Com deia en l'anterior correu hi ha molta feina per fer, i si algú vol actualitzar el Rhythmbox ara és el moment!
https://l10n.gnome.org/vertimus/rhythmbox/master/po/ca
I si algú s'anima a començar el manual d'usuari: https://l10n.gnome.org/vertimus/rhythmbox/master/help/ca
Salut i bones traduccions!
-- Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net planet: http://planet.guifi.net
---------- Forwarded message ---------- From: Jonathan Matthew <jonathan@d14n.org> To: gnome-i18n@gnome.org Cc: Date: Tue, 2 Apr 2013 23:26:23 +1000 Subject: Rhythmbox release this weekend Hi,
I'm going to release a new version of rhythmbox at around 09:00 UTC on April 7. Strings are frozen until then. Translation updates would be most welcome.
thanks, -jonathan _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta