
Bones Gil, com a complement del que comentava en Joan, només un parell de coses: -#, fuzzy msgid "Two roles given for one window" -msgstr "S'han donat dos rols per la mateixa finestra\n" +msgstr "S'han donat dos rols per la mateixa finestra" -- S'han atorgat dos rols a una mateixa finestra #: ../src/terminal-window.c:1431 msgid "C_all To…" -msgstr "" +msgstr "Truc_a a..." #: ../src/terminal-window.c:1434 -#, fuzzy msgid "_Copy Call Address" -msgstr "_Copia l'adreça de correu" +msgstr "_Copia l'adreça de trucada" -- Vols dir que això no hauria de ser «crida» (a una funció) en lloc de «trucar»/«trucada»? No m'imagino trucant amb el gnome-terminal ;) Salut i bona feina, David. El 18 / setembre / 2008 00:41, Gil Forcada <gforcada@gnome.org> ha escrit:
Bones,
La penúltima traducció per tenir tot el GNOME 2.24 fet :)
Softcatalà: http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions http://www.softcatala.org/wiki/Traduccions_GNOME_2-24
P.D. Us demanaré ajuda amb l'orca, miraré d'enviar-lo demà.
Salut!
-- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome