
El dl 05 de 09 de 2011 a les 23:06 +0200, en/na Joan va escriure:
Doncs ja està marcat com que es pot pujar.
Hi he fet dos petits canvis a veure què us semblen. El fitxer: http://l10n.gnome.org/media/upload/accountsservice-master-po-ca-238456_5.mer... Les diferències: http://l10n.gnome.org/vertimus/diff/104464/104067/0/ Salut!
El 5 de setembre de 2011 22:57, Laura Balbastre <laura.balbastre.soler@gmail.com> ha escrit: Hola Joan,
Em semblen perfectes la correccions, així que per mi endavant!
Apa
El 5 de setembre de 2011 0:24, Joan <jodufi@gmail.com> ha escrit:
Hola Laura,
Els meus comentaris:
#: ../data/org.freedesktop.accounts.policy.in.h:1 msgid "Authentication is required to change the login screen configuration" - msgstr "Cal autenticació per canviar la configuració de la pantalla d'inici de sessió" + msgstr "Cal autenticació per canviar la configuració de la pantalla d'entrada"
Tot i que «inici de sessió» és correcte, al GNOME ho acostumem a traduir per «entrada». Hi havia una altra cadena similar.
#: ../data/org.freedesktop.accounts.policy.in.h:5 msgid "Change your own user data" - msgstr "Canvieu les dades d'usuari" + msgstr "Canvieu les dades d'usuari pròpies"
Com ja has fet en una altra cadena, afegeixo el «pròpies» al final
#: ../src/main.c:163 msgid "" "Provides D-Bus interfaces for querying and manipulating\n" "user account information." msgstr "" - "Ofereix interfícies D-Bus per a realitzar consultes i manipular\n" "la informació del compte de l'usuari." + "Ofereix interfícies D-Bus per realitzar consultes i manipular\n"
Davant d'un verb sempre utilitzem per + verb, i mai per + a + verb
Per ser la primera traducció, molt bona feina! Si creus que la revisió és correcta, ho dius i marco que ja es pot pujar.
Salut Joan
El 31 d’agost de 2011 23:17, Laura Balbastre <laura.balbastre.soler@gmail.com> ha escrit:
Hola,
Tot just he pujat la traducció del mòdul accountservice http://l10n.gnome.org/vertimus/accountsservice/master/po/ca
És la meva primera traducció, així que els comentaris seran més que benvinguts!
-- Laura Balbastre
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
-- Laura Balbastre
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
-- Gil Forcada [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net planet: http://planet.guifi.net