
Hola Pau,
Hola Jordi,
He revisat el fitxer. Els canvis són menors i els has de validar. Només he trobat un error a una traducció que contenia la paraula 'attached' i que havies posat com a 'ajunta' en lloc de 'adjunta'.
Per altra part, el Google Calendar utilitza «esdeveniment» i no «cita», l'Outlook Calendar també fa servir esdeveniment. Has triat «cita» per alguna raó concreta? Per altra part, mirant les memòries:
lighting » cita evolution » esdeveniment kde » esdeveniment owncloud » esdeveniment civicrm » esdeveniment
A l'Evolution fan servir "Cita" per "Appointment" i "Esdeveniment" per "Event". Personalment sempre m'ha semblat molt poc natural parlar d'esdeveniments en el context de calendaris per això vaig escollir "cita". Dit això, si és més correcte i és on tothom s'està estandarditzant, ho canviaré.
Adjunte el fitxer amb alguns petits canvis i la correcció que he mencionat.
He pujat els canvis[1] gràcies! Jordi, [1] https://git.gnome.org/browse/california/commit/?id=bdfdf9b51e668a0f5043be6e7... -- Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/ Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org