
El dc 09 de 11 de 2011 a les 17:42 +0100, en/na Jordi Bultó va escriure:
Benvolguts/des,
Ja he pujat la traducció de la documentació del Tomboy per a la seva revisió.
He seguit les instruccions d'en Gil per tal de veure el context de la traducció però no me n'he sortit. Des del terminal sempre m'apareixia aquest error: "Error: You can merge translations with only one XML file at a time."
Intentava veure el context per poder mantenir certa coherència en les categories gramaticals dels títols de cada apartat. No sé si ho he aconseguit només mirant la interfície gràfica de l'ajuda.
En tot moment he consultat i he prioritzat les traduccions del recull de termes perquè la traducció concordés amb la magnífica tasca que feu des de Softcatalà. Però hi ha 2 paraules que a la interfície gràfica del Tomboy estaven traduïdes d'una manera diferent al Recull de termes: Original
Traducció GUI Tomboy
Recull de termes
highlight
ressaltar
realçar
bullet
vinyeta
pic
En tot moment he prioritzat el recull de termes, per tant, hi haurà diferències entre l'ajuda i la interfície gràfica del Tomboy. Ja em comentareu quina opció creieu que és més convenient.
Per continuar amb la traducció del GNOME, hi ha algun mòdul que considereu prioritari a l'hora de traduir? -- Jordi Bultó
Bones, En el teu cas l'opció més recomanable seria que deixessis igual que a la interfície les traduccions de la documentació, bo i posant un comentari a les cadenes per tal de poder-hi fer referència ràpidament. En paral·lel (com ja has fet bé) enviar-ho a la llista de traducció i sobretot a veure què en diu el que ha fet la traducció de la interfície, en aquest cas en Jordi Mas. A veure si ho comenta. Ara mateix de lliure hi ha: http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-system-log/master/help/ca http://l10n.gnome.org/vertimus/accerciser/master/help/ca Tot i així, qualsevol altre mòdul de[1] que no estigui ja agafat i que li faltin poques cadenes també és un molt bon candidat a ser traduït, així reduïm el nombre de fitxers que encara no estan traduïts del tot i aneu agafant pràctica en traduir fitxers ja començats. Salut! [1] http://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-3-4/doc/ -- Gil Forcada [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net planet: http://planet.guifi.net