
Hola, Crec que s'hauria de modificar la capçalera, almenys l'apartat del copyright: -# Catalan translation of PolicyKit-gnome. -# Copyright (C) 2007 David Zeuthen +# Traducció del PolicyKit-gnome de l'equip de Softcatalà. +# Copyright (c) 2007-2008 Free Software Foundation, Inc. També he vist que falten algunes cadenes, m'imagino que són els exemples (almenys són molt estranyes). En altres idiomes si que les han traduït. I un altra cosa: #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:862 msgid "" "Select the user to block for the action and, optionally, any constraints on " "the negative authorization that you are about to grant." msgstr "" "Seleccioneu l'usuari per al qual es blocarà l'acció, de manera opcional, com " "s'haurà de limitar l'autorització negativa que esteu a punt d'atorgar." Falta una «i» -> «... l'acció i, de manera opcional, com ...» Salut, Joan