
Em sembla vàlida l'explicació. Pel que tinc entès les dues formes són vàlides, i sempre és recomanable la que té dit jo, si no hi ha problemes d'espai, com és aquest cas. Salut, Joan El 16/02/08, Gil Forcada <gforcada@gnome.org> ha escrit:
bones,
El dv 15 de 02 del 2008 a les 19:15 +0100, en/na Joan va escriure:
Hola,
Tres coses:
msgid "Usage: %s --spawner dbus-id object_path" -msgstr "Ús: %s --spawner identificador_dbus camí_a_l'objecte" +msgstr "Utilització: %s --spawner identificador_dbus camí_a_l'objecte"
msgid "Usage: %s key=value key=value ..." -msgstr "Ús: %s clau=valor clau=valor ..." +msgstr "Utilització: %s clau=valor clau=valor ..."
diria que tant una com l'altra vaig deixar «ús:» perquè com que és de línia d'ordres com més curt sigui millor (pensa que els terminals per defecte tenen 80 caràcters d'amplada)
msgid "%s: %s: error opening location: %s\n" -msgstr "%s: %s: s'ha produït un error en obir la ubicació: %s\n" +msgstr "%s: %s: s'ha produït un error en obrir la ubicació: %s\n"
fet!
ja em diràs què et sembla la meva explicació i ho pujo
salut!
Salut, Joan
El 15/02/08, Gil Forcada <gforcada@gnome.org> ha escrit: bones,
de nou un altre de petit i molt senzill :)
salut!
-- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
--
gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome