
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:15 #, no-c-format msgid "" "<b>%m</b>: space-separated list of the basenames of the selected\n" "file(s)/folder(s)" msgstr "" "<b>%m</b>: llista separada per espais dels noms base dels fitxers o carpetes " "seleccionades" -- manca el \n #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:46 msgid "" "Delete the action without any confirmation nor the possibility to restore it." msgstr "" "Suprimeix l'acció sense demanar confirmació ni que sigui possible restaurar-" "la." -- sense demanar confirmació ni oferir la possibilitat de recuperar-se'n. #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:53 msgid "Import/Export" msgstr "Importa/Exporta" #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:54 msgid "Import/Export Settings" msgstr "Importa/Exporta paràmetres" -- exporta (minúscula) #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:82 msgid "Tooltip:" msgstr "Rètol indicador de funció:" -- Consell flotant #. i18n notes: this is the default name of a copied profile #: ../nact/nact-editor.c:476 #, c-format msgid "%s Copy" msgstr "«%s» Copia" -- Còpia de %s # rètol indicador de funció (josep) #: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:50 msgid "TOOLTIP" msgstr "RÈTOL" -- CONSELL #. i18n notes: will be displayed in an error dialog #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config.c:456 #, c-format msgid "" "A profile already exists with the name '%s', please first remove or rename " "the existing one before trying to add this one" msgstr "" "El perfil ja existeix amb el nom «%s», suprimiu primer el que existeix, i " "torneu a intentar afegir aquesta" -- Ja existeix un perfil anomenat %s; suprimiu-lo o reanomeneu-lo abans d'afegir-hi el nou Bona feina! El 04/09/07, Francesc Vilches <francesc.vilches@gmail.com> ha escrit:
Un altre més per revisar.
Salutacions, Francesc.
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
-- Google talk/Jabber: xavi.conde a gmail.com