
25 Set.
2014
25 Set.
'14
20:50
Hola, estic traduint la documentació del GNOME i no tinc clar com traduir "The Dash". En un primer moment havia pensat a traduir-ho com a "llençadora d'applicacions" però com es un element important de la interficie m'agradaria saber que us sembla, si teniu cap proposta. En castellà ho han traduit com a "tablero". En franès "llençadora" però sempre acompanyat entre parentesis de "The dash". En fi... ja direu.