
2 Des.
2015
2 Des.
'15
12:10
D'acord, ho traduiré per ponderacions. gràcies El 02/12/15 a les 7.26, Walter Garcia-Fontes ha escrit:
* Eulàlia Pagès i Morales, eulaliapages@gmail.com [01/12/15 22:20]:
Hola, pel que fa a MLS Weights, de moment traduiré Weights per pesos. Crec que una millor traducció per a «weights» en aquest cas és «ponderacions».