
Hola de nou, Vaig refent totes les observacions. Quant a les referències als tipus de lletra, Gothic English fa referència al tipus de lletra GothicE (com també ho fan Gothic German i Gothic Italian pels tipus de lletra GothicG i GothicI). Us sembla que cal traduir els noms dels tipus de lletra? (Gòtica anglesa, Gòtica germànica, Gòtica italiana, Grega d'un traç, Grega mitjana, Japonesa...) A més, també caldria canviar el gènere a masculí (estem parlant de tipus de fonts). Digueu la vostra. Xavier El dia 16 febrer de 2015, 22:24, Jordi Mas <jmas@softcatala.org> ha escrit:
El 16/02/2015 a les 14:44, Xavier Beà ha escrit:
Hola Adjunto la part 6. Em sembla que he tirat massa pel dret ja que ho he fet directament amb el poEdit. (En trobava més a gust amb versions anteriors d'aquest programa).
Ep Xavi!
He trobat alguns errors de picatge. També faig algunes recomanacions:
https://github.com/jordimas/inkscape-l10n-ca/commit/ e70dc9df199363f53979de22662b40c69c71252f
Si tens cap dubte pots comentar sobre el meu comentari directament al github o comentar-ho aquí si és més senzill.
Gràcies,
Jordi,
-- Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/ Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org _______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta