
bones de nou, no em vull fer pesat ni molt menys, però si es la teva primera traducció, un fitxer de gairebé 400 línies se't pot fer molt pesat, tot i així, pots anar traduint i enviant el que portes fet (per exemple quan portis 50 cadenes o així) perquè si fas algunes errades de context, de sintaxi, etc etc un parell de recomanacions: llegeix-te la guia d'estil i tingues a mà el recull de termes i a més a més si et pots baixar el programa i anar mirant la interfície gràfica per veure per on pot parar el text millor que millor vagi bé la traducció! El dt 01 de 05 del 2007 a les 10:12 +0200, en/na Xavi salvat lozano va escriure:
Gracies Gil per avisar de que tu feies el gnome-scan ;-)
Agafo el mòdul silky, del Extra Gnome aplications si algu l'està fent que m'avisi.
Gràcies
PD: No hi ha cap lloc per saber quins mòduls estan lliures?
_________________________________________________________________ Dale rienda suelta a tu tiempo libre. Mil ideas para exprimir tu ocio con MSN Entretenimiento. http://entretenimiento.msn.es/
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
-- gil forcada guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://klix.sytes.net/wordpress