
29 Ago.
2011
29 Ago.
'11
10:13
Hola, Com sempre passa, la decisió sobre si *esfumat* o *difuminat *no és tant senzilla. Tot i que esfumat és un terme artístic i possiblement sigui el més correcte, cal comprovar que sigui coherent amb la resta de traduccions que hi havia fins ara. Per tant el que podem fer és ara ho tradueixes com a esfumat, provem la traducció amb el gimp 2.7 i comprovem que sigui coherent. Si no ho és deixem difuminat. Això sí de cara a les properes versions, si som prou gent, ens podem proposar fer un repàs exhaustiu dels termes emprats al Gimp i unificar-los a l'Inkscape. Quim.