
Ep Eulàlia! Quan tinguis un dubte, millor endanxar tota la cadena, per tenir més context (tant si és dubte lingüístic com no) ;-) Interpreto que aquí simplement són cometes ("). Com que al format .po els delimitadors de les cadenes són les cometes, si la cadena conté cometes s'han d'/escapar/ (to escape). Per tant, la barra \ d'abans és per indicar que les cometes que segueixen són part de la cadena, i que no indiquen el final de la cadena. Uf, ho he explicat fatal. Per al català, normalment s'utilitzen les cometes baixes o llatines («»). Per tant, no cal que hi posis la barra \ anterior. Si s'hi deixen cometes altes ("), llavors sí que cal conservar la barra. Got it? salut jordi s El 24/11/2013 20:42, Eullia Pags Morales ha escrit:
Hola a tothom,
Les frases que estan dins barres inclinades i cometes es tradueixen? o es deixen sense traduir? tinc aquest cas \"marching ants\"
Ja em direu
eulàlia
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta