
bones, msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins" msgstr "" "CYCLE [<canal>], surt del canal actual i retorna immediatament al canal " "actual" -- surt del canal actual i torna-hi a entrar immediatament ? de nou com en l'altre cop, no cal que suprimeixis les cadenes que no es fan servir :) salut! El dt 18 de 09 del 2007 a les 22:45 +0200, en/na Francesc Vilches va escriure:
Un de minúscul ;-)
Salut! Francesc _______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net