
28 Ago.
2011
28 Ago.
'11
23:04
El 28 d’agost de 2011 23:00, Eulˆlia Pag s Morales <eulaliapages@gmail.com> ha escrit:
Què en penseu ?, sobretot, la persona que ha de traduir blur, què en pensa ?
No sé si cal cercar dues paraules diferents. El recull de termes proposa per a fuzzy o bé borrós o bé difuminat. No sé si borrós queda del tot bé. Però cal tindre-ho en compte abans de decidir-nos per esfumat. Per altra part, pensa que el gimp ha canviat alguns cops de cap de traducció, amb la qual cosa, entre tots hem de decidir quina és la millor solució. Jo no he tocat el mòdul que tracta això. Algú més s'ha trobat amb això? Salut! Pau