
hola de nou, ho estava fent però just hi és «Preferències de l'oratge» i dèiem de dir-li «informe de l'oratge» en lloc de «l'oratge». Hem de canviar-ho en la miniaplicació primer per què el manual sigui coherent ;) Salut Aniol En/na Joan ha escrit:
Hola de nou,
M'oblidava de comentar que seria interessant que fessis les captures de pantalla del gweather en català.
Agafa les captures actuals com a referència [1], en el cas que no hi hagi cap text, pots fer servir la imatge original.
Salut, Joan
[1] http://l10n.gnome.org/module/gnome-applets/gweather/HEAD/es/images/
El 20 / gener / 2009 11:40, Joan <jodufi@gmail.com <mailto:jodufi@gmail.com>> ha escrit:
Hola Aniol,
T'adjunto la revisió que he fet del manual del gweather. Com ja saps, pots comparar el fitxers utilitzant el meld o l'ordre «diff».
Com comenta en David, el nom actual de l'aplicació és «informe de l'oratge» (tot i que estic obert a canviar el nom a informe del temps), per tant he canviat tots els «oratge» per «informe de l'oratge».
Ja diràs què et sembla.
Bona feina, Joan
------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome