
Hola Xavier, El 27/05/07, Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com> ha escrit:
Hola!
Si no hi ha més coses, ja es podrien pujar les dues traduccions. La de l'aplicació un altre cop :)
Seria millor enviar un nou correu, i que el missatge indiqui que la traducció ja es pot pujar, així se separa d'aquest fil.
D'acord, enviaré un nou correu.
Mentre no em dieu res de la traducció del goobox, podria començar la
traducció del gnome-subtitles o de qualsevol altre aplicació.
Segons un dels correus d'en Jordi, la traducció del goobox ja es va pujar.
Fa deu dies vaig enviar la traducció de la documentació del goobox i també l'actualització d'aquest. A banda del gnome-subtitles, també pots fer una ullada a aquests mòduls:
http://l10n.gnome.org/POT/libgnomecups.HEAD/libgnomecups.HEAD.pot -- és força curt, 10 missatges, pero és important
No ho entenc, el libgnomecups ja està completament traduït per tu... http://l10n.gnome.org/POT/empathy.HEAD/empathy.HEAD.ca.po
-- hauries de demanar permís a en jordi mallach abans.
I també hi ha noves cadenes al pan2. Tens on escollir :) !!
Si, tinc noves cadenes del pan2 i de l'anjuta. També havia pensat en la documentació de l'anjuta, però crec que aquesta em portaria bastant temps i no ser si és millor primer fer programes. Salut, Joan