
El dt 14 de 06 de 2011 a les 17:54 +0200, en/na Konfrare Albert va escriure:
Hola,
En primer lloc, gràcies Joan pels comentaris.
He pujat la traducció amb les correccions realitzades al D-L, només he deixat com dubtosa la traducció de _Console per _Terminal que em genera dubtes perquè no sé el context en què s'inscriu.
He vist, per exemple, que a la versió que jo tinc del GIMP, a l'opció Filtres > Script-Fu es tradueix com a "Consola".
Salut i ja direu si es pot donar per bona la traducció o encara té alguna errada, i llavors continuaré amb algun altre mòdul.
Ja ho he pujat amb dues petites modificacions: - he deixat el consola ja que com dius s'utilitza a l'script-fu [1] - la majúscula de Text a la frase de sota no ho ha de ser. El guió baix indica quina tecla s'ha de prémer per activar aquella funció, però el text ha d'ignorar-ho, per tant no s'ha de capitalitzar. msgstr "Crea un pinzell nou a partir de _Text... Aquí està: http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/master/po-python/ca Pel que sembla el D-L no actualitza, però sí que està pujat: http://git.gnome.org/browse/gimp/commit/po-python?id=fee93a0e21e58215099411b... I també en valencià perquè en Pau no es queixi: http://git.gnome.org/browse/gimp/commit/po-python?id=5bf5f91d1a117d9880ff869... Salut! [1] En tot cas si el correcte, que l'és, és terminal es canvia a tots els fitxers de cop i així evitem incoherències
ALBERT
El 14 de juny de 2011 8:21, Joan <jodufi@gmail.com> ha escrit: Hola Konfrare,
Quan en una cadena traduïda es modifica la cadena original, llavors apareix # fuzzy i #| msgid "...", on el text entre cometes és la cadena original. Això serveix per veure més fàcilment què s'ha modificat de la cadena original i poder corregir més ràpidament la cadena traduïda. Un cop actualitzada la traducció, sempre és aconsellable esborrar tots els comentaris #| msgid.
Per això, en la traducció de «Text» jo hi ficaria «Text», i no «Fitxer de text».
Salut, Joan
El 9 de juny de 2011 0:23, Konfrare Albert <lakonfrariadelavila@gmail.com> ha escrit:
Hola a tots!
En primer lloc, gràcies Pau pel feedback ràpid i precís sobre la traducció. Incorporaré les correccions que trobo correctes.
Respecte al tema de "Text", he vist que a la traducció anterior i havia aquesta cadena: #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:86 #| msgid "Text file" msgid "Text" msgstr "Fitxer de text" No sé què significa exactament el #| msgid però suposo que per aquí ve la traducció que es va fer a "Fitxer de text"
El tema de "Consola" canviar-ho a "Terminal" em sembla lògic, de totes maneres m'agradaria poder veure el GIMP compilat per veure si en el context refereix ben bé a això.
He intentat compilar el GIMP 2.7 però no me n'he sortit amb el "make", ja em donava un error. O sigui que Joaquim, si em passes la versió compilada o em dius com fer-ho serà de gran ajuda per entendre ben bé què és el que estic traduïnt.
Bé, merci a tothom!
ALBERT
El 8 de juny de 2011 10:19, Joaquim Perez <noguer@gmail.com> ha escrit:
Hola Albert,
És ben veritat que costa molt imaginar-se on són les traduccions en el GIMP, jo el que feia és compilar-me el GIMP que s'estava desenvolupament per veure què estava traduint. Si vols aquesta tasca la continuaré fent jo i ja et passaré un GIMP compilat per linux.
Sobre les traduccions tot és començar. A la llista trobaràs molta ajuda.
Salut,
Quim
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
--
KONFRARE ALBERT La Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma WEB: http://www.konfraria.org TWITTER: http://twitter.com/La_Konfraria FACEBOOK: http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
-- KONFRARE ALBERT La Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma WEB: http://www.konfraria.org TWITTER: http://twitter.com/La_Konfraria FACEBOOK: http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
-- Gil Forcada [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net planet: http://planet.guifi.net