
Bones, El que he vist: msgid "" "The \"Hipo Manual\" could not be found. Please verify that your " "installation has been completed successfully." msgstr "" "No s'ha pogut trobar el «Manual del Hipo». Verifiqueu que s'hagi completat " "la instal·lació amb èxit." --...el «Manual de l'Hipo».. msgid "<b><u>Show columns:</u></b>" msgstr "" -- Falta traduir msgid "Delete" msgstr "Esborra" -- Suprimeix ? track → pista (quan es refereix a música) msgid "" "List of columns displayed in the tracks view. Possible values are Title, " "Artist, Album, Genre." msgstr "" "Llista de les columnes que es mostren a la vista de peces. Els " "possibles valors són títol, artista, album, gènere." -- Es una cadena d'un .schema així que els valors que hi han d'anar han de ser en anglès: Llista de les columnes que es mostren a la vista de pistes. Els valors possibles són Title (títol), Artist (artista), Album (àlbum) i Genre (gènere). msgid "This is a string containing the last path used in the filechooser" msgstr "" "Aquesta és la cadena que conté l'últim camí utilitzat al selector " "de fitxers" -- És una cadena que conté...en el selector de fitxers msgid "Tracks view columns" msgstr "Columna de vistes de peces" -- Columnes de la visualització de pistes (és un altre .schema) Bona feina!! Salut! El dt 24 de 06 de 2008 a les 18:30 +0200, en/na Francesc Vilches va escriure:
Adjunto les últimes cadenes modificades del hipo.
Salut! Francesc. _______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net